Ya Levis - Ça ne me touche pas - перевод текста песни на немецкий

Ça ne me touche pas - Ya Levisперевод на немецкий




Ça ne me touche pas
Es berührt mich nicht
Oui je te vois
Ja, ich sehe dich
Mais je refuse ton offre
Aber ich lehne dein Angebot ab
Oui je te vois
Ja, ich sehe dich
Tous tenter pour te rapprocher de moi
Alles versuchen, um dich mir zu nähern
Regarde moi, comment t'expliquer
Schau mich an, wie soll ich dir erklären
Je ne veux plus de toi
Ich will dich nicht mehr
Plus je recule, plus t'insistes
Je mehr ich zurückweiche, desto mehr drängelst du
N'y pense pas
Denk nicht daran
Plus de toi et moi
Nichts mehr von dir und mir
Uni sur le même toit
Vereint unter einem Dach
Des enfants de moins
Kinder weniger
Non n'y pense pas
Nein, denk nicht dran
Babe (non, non, non)
Babe (nein, nein, nein)
Je veux qu'tu sortes de ma viiie (Je veux qu'tu
Ich will, dass du aus meinem Lebeeen verschwindest (Ich will, dass du
Sortes de ma vie, je veux qu'tu sortes de ma vie)
Aus meinem Leben verschwindest, ich will, dass du aus meinem Leben verschwindest)
Je veux qu'tu sortes de ma viiie (Je veux qu'tu
Ich will, dass du aus meinem Lebeeen verschwindest (Ich will, dass du
Sortes de ma vie, je veux qu'tu sortes de ma vie)
Aus meinem Leben verschwindest, ich will, dass du aus meinem Leben verschwindest)
Non n'y pense pas, ouais
Nein, denk nicht dran, yeah
Non n'y pense pas (n'y pense pas, ouais)
Nein, denk nicht dran (denk nicht dran, yeah)
Ça n'me touche pas, ouais (ça ne me touche pas)
Es berührt mich nicht, yeah (es berührt mich nicht)
Ça n'me touche pas
Es berührt mich nicht
(Ouh ouh, rendez-moi, l'homme de ma vie)
(Uh uh, gib mir den Mann meines Lebens zurück)
Tu sais tout de moi, je te déteste à vie (ah, aah, aaah)
Du kennst alles von mir, ich hasse dich für immer (ah, aah, aaah)
Sans toi, je me sens revivre
Ohne dich fühl ich mich lebendig
Notre relation se termine
Unsere Beziehung endet hier
De toi, je n'ai plus envie
Von dir hab ich keine Lust mehr
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Tu me dis, que c'est le drame
Du sagst mir, es sei Drama
Que ce n'est pas si simple, mais je m'en tape, oh ouais
Dass es nicht so einfach sei, aber es ist mir egal, oh yeah
Tu me la mise, j'te pardonne pas
Du hast mich reingelegt, ich vergebe dir nicht
Je veux qu'tu sortes de ma viiie (Je veux qu'tu
Ich will, dass du aus meinem Lebeeen verschwindest (Ich will, dass du
Sortes de ma vie, je veux qu'tu sortes de ma vie)
Aus meinem Leben verschwindest, ich will, dass du aus meinem Leben verschwindest)
Je veux qu'tu sortes de ma viiie (Je veux qu'tu
Ich will, dass du aus meinem Lebeeen verschwindest (Ich will, dass du
Sortes de ma vie, je veux qu'tu sortes de ma vie)
Aus meinem Leben verschwindest, ich will, dass du aus meinem Leben verschwindest)
Qu'tu sortes de ma viiie (Je veux qu'tu
Dass du aus meinem Lebeeen verschwindest (Ich will, dass du
Sortes de ma vie, je veux qu'tu sortes de ma vie)
Aus meinem Leben verschwindest, ich will, dass du aus meinem Leben verschwindest)
Je veux qu'tu sortes de ma viiie (Je veux qu'tu
Ich will, dass du aus meinem Lebeeen verschwindest (Ich will, dass du
Sortes de ma vie, je veux qu'tu sortes de ma vie)
Aus meinem Leben verschwindest, ich will, dass du aus meinem Leben verschwindest)
Non n'y pense pas, ouais
Nein, denk nicht dran, yeah
Non n'y pense pas (n'y pense pas, ouais)
Nein, denk nicht dran (denk nicht dran, yeah)
Ça n'me touche pas, ouais (ça ne me touche pas)
Es berührt mich nicht, yeah (es berührt mich nicht)
Ça n'me touche pas
Es berührt mich nicht
J'avais pris goût, mais tu m'a bedou
Ich hatte Gefallen gefunden, doch du hast mich verraten
Tu me dégoûtes, ne me touche pas
Du ekst mich an, fass mich nicht an
J'avais pris goût, mais tu m'a bedou
Ich hatte Gefallen gefunden, doch du hast mich verraten
Tu me laisse des doutes, ne me touche pas
Du lässt mich zweifeln, fass mich nicht an
J'avais pris goût, mais tu m'a bedou
Ich hatte Gefallen gefunden, doch du hast mich verraten
Tu me dégoûtes, ne me touche pas
Du ekst mich an, fass mich nicht an
J'avais pris goût, mais tu m'a bedou
Ich hatte Gefallen gefunden, doch du hast mich verraten
Tu me laisse des doutes, ne me touche pas
Du lässt mich zweifeln, fass mich nicht an
Par ta faute j'en suis arrivée huhummm yeah
Wegen dir bin ich hier gelandet huhummm yeah
Par ta faute j'en suis arrivée huhummm yeah
Wegen dir bin ich hier gelandet huhummm yeah
Par ta faute j'en suis arrivée huhummm yeah
Wegen dir bin ich hier gelandet huhummm yeah
Par ta faute j'en suis arrivée huhummm yeah
Wegen dir bin ich hier gelandet huhummm yeah
(Oh non non non)
(Oh nein nein nein)





Авторы: Nacem Sultan, Givenchy Landu Mpembele, Landry Ralph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.