Текст и перевод песни YaBalka - Fekete Szív
Csak
egy
kurva
vagy
akinek
szíve
fekete
Ты
всего
лишь
шлюха
с
черным
сердцем,
Nem
érzel
nem
igaz
amit
mondasz
a
fele
se,
fele
se
Ты
ничего
не
чувствуешь,
все,
что
ты
говоришь
- ложь,
наполовину,
наполовину.
Azt
hiszed
mese
ülök
a
trónon
te
megölelsz
Ты
думаешь,
это
сказка:
я
сижу
на
троне,
а
ты
меня
обнимаешь,
Azt
hiszed
ha
mosolyogsz
rám
akkor
én
elhiszem,
elhiszem
Ты
думаешь,
если
ты
мне
улыбнешься,
я
поверю
тебе,
поверю.
Csak
egy
kurva
vagy
akinek
szíve
fekete
Ты
всего
лишь
шлюха
с
черным
сердцем,
Nem
érzel
nem
igaz
amit
mondasz
a
fele
se,
fele
se
Ты
ничего
не
чувствуешь,
все,
что
ты
говоришь
- ложь,
наполовину,
наполовину.
Azt
hiszed
mese
ülök
a
trónon
te
megölelsz
Ты
думаешь,
это
сказка:
я
сижу
на
троне,
а
ты
меня
обнимаешь,
Azt
hiszed
ha
mosolyogsz
rám
akkor
én
elhiszem,
elhiszem
Ты
думаешь,
если
ты
мне
улыбнешься,
я
поверю
тебе,
поверю.
Remeg
a
kezem
de
nem
engedem
el
a
telefont
Мои
руки
дрожат,
но
я
не
выпускаю
телефон,
Próbálok
nem
gondolni
rá
szememet
lehunyom
Я
пытаюсь
не
думать
о
тебе,
закрываю
глаза,
Az
arcom
lemosom
Умываю
лицо.
A
cashem
elfogyott
kifosztott
a
sok
hoe
Мои
деньги
закончились,
их
растратили
все
эти
шлюхи,
Még
maradt
pár
Euro
Осталось
всего
несколько
евро,
Nem
hagyom,
hogy
többet
lopjál
Я
не
позволю
тебе
больше
воровать
у
меня,
Hogy
a
szemembe
még
hazudjál
Смотреть
мне
в
глаза
и
лгать.
Ki-kinyílik
az
ajtó
de
tudod
én
mindig
bemegyek
Дверь
открывается,
но
ты
же
знаешь,
я
всегда
захожу,
A
Balka
még
menetel
ne
kezd
megint
ne
feleselj
Балака
все
еще
идет,
не
перебивай
меня,
Felmegyek
az
emeletre
gyere
velem
nagylány
Поднимаюсь
наверх,
пошли
со
мной,
девочка,
Mielőtt
az
ajtón
belépsz
adom
a
lámpást,
kívánj
Перед
тем,
как
ты
войдешь
в
дверь,
я
даю
тебе
лампу,
загадывай
желание.
(Kívánj
valami
szépet)
(Загадывай
что-нибудь
хорошее)
(Miért
adtál
nekem
mérget?)
(Почему
ты
дал
мне
яд?)
(Mérget,
mérget,
mérget,
mérget)
(Яд,
яд,
яд,
яд)
(Te
nekem
mérget)
(Ты
дал
мне
яд)
(Kívánj
valami
szépet)
(Загадывай
что-нибудь
хорошее)
(Miért
adtál
nekem
mérget?)
(Почему
ты
дал
мне
яд?)
(Mérget,
mérget,
mérget,
mérget)
(Яд,
яд,
яд,
яд)
(Miért
adtál
nekem
mérget?)
(Почему
ты
дал
мне
яд?)
Csak
egy
kurva
vagy
akinek
szíve
fekete
Ты
всего
лишь
шлюха
с
черным
сердцем,
Nem
érzel
nem
igaz
amit
mondasz
a
fele
se,
fele
se
Ты
ничего
не
чувствуешь,
все,
что
ты
говоришь
- ложь,
наполовину,
наполовину.
Azt
hiszed
mese
ülök
a
trónon
te
megölelsz
Ты
думаешь,
это
сказка:
я
сижу
на
троне,
а
ты
меня
обнимаешь,
Azt
hiszed
ha
mosolyogsz
rám
akkor
én
elhiszem,
elhiszem
Ты
думаешь,
если
ты
мне
улыбнешься,
я
поверю
тебе,
поверю.
Csak
egy
kurva
vagy
akinek
szíve
fekete
Ты
всего
лишь
шлюха
с
черным
сердцем,
Nem
érzel
nem
igaz
amit
mondasz
a
fele
se,
fele
se
Ты
ничего
не
чувствуешь,
все,
что
ты
говоришь
- ложь,
наполовину,
наполовину.
Azt
hiszed
mese
ülök
a
trónon
te
megölelsz
Ты
думаешь,
это
сказка:
я
сижу
на
троне,
а
ты
меня
обнимаешь,
Azt
hiszed
ha
mosolyogsz
rám
akkor
én
elhiszem,
elhiszem
Ты
думаешь,
если
ты
мне
улыбнешься,
я
поверю
тебе,
поверю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balazs Herner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.