YaBalka - Mashup - перевод текста песни на немецкий

Mashup - YaBalkaперевод на немецкий




Mashup
Mashup
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, ah
Yeah, ah
Balka, gyere be
Balka, komm rein
You're not my dad
Du bist nicht mein Vater
Poszti, that one
Poszti, der da
Féljetek csak tőlem mert tudjátok kivel álltok szemben
Fürchtet euch nur vor mir, denn ihr wisst, wem ihr gegenübersteht
Nem merd megkérdezni a nevem
Wagt es nicht, nach meinem Namen zu fragen
Ha kimegyek bújkáltok
Wenn ich rausgehe, versteckt ihr euch
Azt hiszitek az eszemen túljártok
Ihr glaubt, ihr könnt mich überlisten
Ha kérdezek valamit csak tátog
Wenn ich etwas frage, stammelt ihr nur
Nem mersz megkérni, nem vagy bátor
Du traust dich nicht zu bitten, du bist nicht mutig
A bádogember áll ott a portól baszdmeg nem látszódott
Der Blechmann steht da am Staub, verdammt, man hat ihn nicht gesehen
A-a portól baszdmeg nem látszódott (huh, huh)
V-verdammt, wegen dem Staub hat man ihn nicht gesehen (huh, huh)
Azt hiszitek az eszemen túl jártok
Ihr glaubt, ihr könnt mich überlisten
Ha kérdezek valamit csak tátog
Wenn ich etwas frage, stammelt ihr nur
Nem mersz megkérni, nem vagy bátor
Du traust dich nicht zu bitten, du bist nicht mutig
A bádogember áll ott a portól baszdmeg nem látszódott
Der Blechmann steht da am Staub, verdammt, man hat ihn nicht gesehen
Egész nap a sötétben ülnék
Den ganzen Tag würde ich im Dunkeln sitzen
Csak néznék ki magam elé
Würde nur vor mich hin starren
Várnám a hangokat mikor jönnek újra felém
Würde auf die Geräusche warten, wann sie wieder zu mir kommen
Kiráz a hideg ha a nap felkel
Mich schüttelt die Kälte, wenn die Sonne aufgeht
Tudom elindul egy új nap
Ich weiß, ein neuer Tag beginnt
Elmegy egy újabb seb
Eine weitere Wunde vergeht
Egy újabb terv
Ein weiterer Plan
De a sötétben elvesz
Aber im Dunkeln geht er verloren
Többször is hátranézek hátha van mögöttem valaki
Ich schaue mehrmals zurück, ob jemand hinter mir ist
De aztán rájövök, hogy csak a hang súgott valamit
Aber dann merke ich, dass nur das Geräusch etwas geflüstert hat
Hátam mögött szaladt el
Hinter meinem Rücken ist es vorbeigerannt
Várj csak hátranézek
Warte, ich schaue zurück
Nem láttam semmit se én
Ich habe nichts gesehen
Ez lehet egy szellem
Das könnte ein Geist sein
Álmomban a parton megyünk együtt kézen fogva
In meinem Traum gehen wir zusammen Hand in Hand am Ufer
A szívemet szemeddel már elloptad
Mein Herz hast du schon mit deinen Augen gestohlen
Illatodat már nem érzem de én azt el nem felejtem
Deinen Duft spüre ich nicht mehr, aber ich werde ihn nicht vergessen
Hiába mentél el a szívemben örökre itt élsz bent
Obwohl du gegangen bist, lebst du für immer hier in meinem Herzen
Ti csak faltok és nevettek a vicceimet lopjátok
Ihr fresst nur und lacht, meine Witze klaut ihr
Haloznátok miközben a faszomat szopjátok
Ihr würdet netzwerken, während ihr meinen Schwanz lutscht
Kell a tér kell a feladat, de hol a pénz?
Ich brauche Raum, ich brauche die Aufgabe, aber wo ist das Geld?
Ha rajtam múlna szopnátok egésznap egy ezresért
Wenn es nach mir ginge, würdet ihr den ganzen Tag für einen Tausender lutschen
Kell a pénz, kell a della, kell a deák
Ich brauche Geld, ich brauche die Kohle, ich brauche die Scheine
Mondd meg kislány mit csinálsz?
Sag mir, Kleines, was machst du?
Szar ajánlatot kínálsz
Du bietest mir einen miesen Deal an
Most meg mondd meg mi a faszomért rinyálsz?
Und jetzt sag mir, verdammt, warum jammerst du?
Kevés mate, kevés friend, túl sok a préda
Wenig Kumpel, wenig Freunde, zu viel Beute
Ameddig rávadászok eltelik vagy félnap
Bis ich sie erjage, vergeht ein halber Tag
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Mindennap rád figyelek
Ich beobachte dich jeden Tag
De valami bánt unok már mindennap vadászni
Aber etwas stört mich, ich bin es leid, jeden Tag auf sie zu jagen
Félek, hogy nem érek oda, hogy nem kapom meg őt soha
Ich habe Angst, dass ich es nicht schaffe, dass ich sie nie bekomme
Ameddig vadászok másra addig elvesz ő a porban
Während ich andere jage, verliert sie sich im Staub





Авторы: Balazs Herner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.