Текст и перевод песни YaSi - a troubled mind
a troubled mind
Смущенный разум
Who
am
I
when
nobody
can
hold
me?
Кто
я,
когда
никто
не
может
меня
обнять?
Who
am
I
when
the
flame's
finally
down?
Кто
я,
когда
пламя,
наконец,
погасло?
What
is
this
pain
that
I'm
holding?
Что
это
за
боль,
которую
я
держу
в
себе?
How
do
we
get
the
demons
out?
Как
нам
изгнать
демонов?
There's
no
God
in
the
mind
of
the
troubled
Нет
Бога
в
разуме
мятежном,
When
the
soul
turns
to
rubble
Когда
душа
обращается
в
руины.
Don't
forgive
me,
I've
fallen
for
nothing
true
Не
прощай
меня,
я
пал,
не
найдя
истины,
Behind
the
veil
of
my
doom
За
пеленой
своей
гибели
I
turn
into
someone
new
Я
превращаюсь
в
кого-то
нового.
Who
am
I
when
nobody
can
hold
me?
Кто
я,
когда
никто
не
может
меня
обнять?
Who
am
I
when
the
flame's
finally
down?
Кто
я,
когда
пламя,
наконец,
погасло?
What
is
this
pain
that
I'm
holding?
Что
это
за
боль,
которую
я
держу
в
себе?
How
do
we
get
the
demons
out?
Как
нам
изгнать
демонов?
You're
not
who
you
used
to
be
Ты
уже
не
тот,
кем
был
раньше,
Now
you
are
your
enemy
Теперь
ты
сам
себе
враг.
Hide
what
you
don't
wanna
see
Скрываешь
то,
что
видеть
не
хочешь,
Now
your
mind
is
in
asylum
Твой
разум
теперь
– словно
пленник.
You're
not
who
you
used
to
be
Ты
уже
не
тот,
кем
был
раньше,
Now
you
are
your
enemy
Теперь
ты
сам
себе
враг.
Hide
what
you
don't
wanna
see
Скрываешь
то,
что
видеть
не
хочешь,
Nothing
changes
when
you're
silent
Ничего
не
меняется,
пока
ты
молчишь.
Holding
on
'til
tomorrow,
but
can't
let
go
yesterday,
ah
Держусь
за
завтра,
но
не
могу
отпустить
вчерашний
день,
ах,
If
this
is
where
it
all
follows,
then
I
could
find
my
escape
Если
за
этим
всё
и
последует,
то
я
смогу
найти
выход.
Sick
and
tired
of
being
sick
and
tired
Устал
быть
больным
и
уставшим,
Sick
of
all
the
time
that
I
waste
Устал
от
всего
потраченного
времени,
Of
the
feelings
I
can't
erase
От
чувств,
которые
не
могу
стереть,
Of
the
ways
that
I'll
never
change
От
того,
что
я
никогда
не
изменюсь.
Who
am
I
when
nobody
can
hold
me?
Кто
я,
когда
никто
не
может
меня
обнять?
Who
am
I
when
the
flame's
finally
down?
Кто
я,
когда
пламя,
наконец,
погасло?
What
is
this
pain
that
I'm
holding?
Что
это
за
боль,
которую
я
держу
в
себе?
How
do
we
get
the
demons
out?
Как
нам
изгнать
демонов?
You're
not
who
you
used
to
be
Ты
уже
не
тот,
кем
был
раньше,
Now
you
are
your
enemy
Теперь
ты
сам
себе
враг.
Hide
what
you
don't
wanna
see
Скрываешь
то,
что
видеть
не
хочешь,
Now
your
mind
is
in
asylum
Твой
разум
теперь
– словно
пленник.
You're
not
who
you
used
to
be
Ты
уже
не
тот,
кем
был
раньше,
Now
you
are
your
enemy
Теперь
ты
сам
себе
враг.
Hide
what
you
don't
wanna
see
Скрываешь
то,
что
видеть
не
хочешь,
Nothing
changes
when
you're
sh
Ничего
не
меняется,
пока
ты
мол...
How
do
we?
How
do
we?
Как
нам?
Как
нам?
When
the
flame
is
down
Когда
пламя
погасло.
Nothing
changes
when
you're
silent
Ничего
не
меняется,
пока
ты
молчишь.
Saying
how
do
we?
How
do
we?
Говоришь,
как
нам?
Как
нам?
Nothing
changes
when
you're
silent
Ничего
не
меняется,
пока
ты
молчишь.
Who
am
I
when
nobody
can
hold
me?
Кто
я,
когда
никто
не
может
меня
обнять?
Who
am
I
when
the
flame's
finally
down?
Кто
я,
когда
пламя,
наконец,
погасло?
What
is
this
pain
that
I'm
holding?
Что
это
за
боль,
которую
я
держу
в
себе?
How
do
we
get
the
demons
out?
Как
нам
изгнать
демонов?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Robert Lundin, Yasman M Azimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.