Yaakov Shwekey - Oleinu - перевод текста песни на немецкий

Oleinu - Yaakov Shwekeyперевод на немецкий




Oleinu
Aleinu
עלינו לשבח לאדון הכל
Es liegt an uns, den Herrn des Alls zu preisen,
לתת גדולה ליוצר בראשית
dem Schöpfer des Ursprungs Größe zu geben.
עלינו לשבח לאדון הכל
Es liegt an uns, den Herrn des Alls zu preisen,
לתת גדולה ליוצר בראשית
dem Schöpfer des Ursprungs Größe zu geben.
עלינו לשבח לאדון הכל
Es liegt an uns, den Herrn des Alls zu preisen,
לתת גדולה ליוצר בראשית
dem Schöpfer des Ursprungs Größe zu geben.
עלינו לשבח לאדון הכל
Es liegt an uns, den Herrn des Alls zu preisen,
לתת גדולה ליוצר בראשית
dem Schöpfer des Ursprungs Größe zu geben.
שלא עשנו כגויי הארצות
Dass er uns nicht gemacht hat wie die Völker der Länder
ולא שמנו כמשפחות האדמה
und uns nicht gesetzt hat wie die Familien der Erde.
שלא שם חלקינו כהם, שלא שם חלקינו כהם
Dass er unser Teil nicht wie ihres gesetzt hat, dass er unser Teil nicht wie ihres gesetzt hat,
וגורלינו ככל המונם
und unser Los nicht wie all ihrer Menge.
שלא עשנו כגויי הארצות
Dass er uns nicht gemacht hat wie die Völker der Länder
ולא שמנו כמשפחות האדמה
und uns nicht gesetzt hat wie die Familien der Erde.
שלא שם חלקינו כהם, שלא שם חלקינו כהם
Dass er unser Teil nicht wie ihres gesetzt hat, dass er unser Teil nicht wie ihres gesetzt hat,
וגורלינו ככל המונם
und unser Los nicht wie all ihrer Menge.
עלינו לשבח לאדון הכל
Es liegt an uns, den Herrn des Alls zu preisen,
לתת גדולה ליוצר בראשית
dem Schöpfer des Ursprungs Größe zu geben.
עלינו לשבח לאדון הכל
Es liegt an uns, den Herrn des Alls zu preisen,
לתת גדולה ליוצר בראשית
dem Schöpfer des Ursprungs Größe zu geben.
עלינו לשבח לאדון הכל
Es liegt an uns, den Herrn des Alls zu preisen,
לתת גדולה ליוצר בראשית
dem Schöpfer des Ursprungs Größe zu geben.
עלינו לשבח לאדון הכל
Es liegt an uns, den Herrn des Alls zu preisen,
(לתת גדולה ליוצר בראשית)
(dem Schöpfer des Ursprungs Größe zu geben.)
שלא עשנו כגויי הארצות
Dass er uns nicht gemacht hat wie die Völker der Länder
ולא שמנו כמשפחות האדמה
und uns nicht gesetzt hat wie die Familien der Erde.
שלא שם חלקינו כהם, שלא שם חלקינו כהם
Dass er unser Teil nicht wie ihres gesetzt hat, dass er unser Teil nicht wie ihres gesetzt hat,
וגורלינו ככל המונם
und unser Los nicht wie all ihrer Menge.
שלא עשנו כגויי הארצות
Dass er uns nicht gemacht hat wie die Völker der Länder
ולא שמנו כמשפחות האדמה
und uns nicht gesetzt hat wie die Familien der Erde.
שלא שם חלקינו כהם, שלא שם חלקינו כהם
Dass er unser Teil nicht wie ihres gesetzt hat, dass er unser Teil nicht wie ihres gesetzt hat,
וגורלינו ככל המונם
und unser Los nicht wie all ihrer Menge.





Авторы: מסורתי, בריקסמן ינקי, ריס יצחק אליעזר


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.