Yab-D - Glowing - перевод текста песни на немецкий

Glowing - Yab-Dперевод на немецкий




Glowing
Leuchtend
(Okay)
(Okay)
Baby you're glowing and you're in my head
Baby, du leuchtest und bist in meinem Kopf
Up there just roaming since the day we met
Da oben am Umherstreifen, seit dem Tag, an dem wir uns trafen
Got me going crazy baby leave them other girls on read
Machst mich verrückt, Baby, lass die anderen Mädchen auf "gelesen"
Got them blue eyes, that brown skin with that hair cherry red (okay)
Hast blaue Augen, braune Haut und kirschrotes Haar (okay)
Everytime I look into your eyes I feel like everything's alright
Jedes Mal, wenn ich in deine Augen schaue, fühlt sich alles richtig an
I said you're on my mind
Ich sagte, du bist in meinen Gedanken
From the moment I wake up, from the moment the sun rise
Vom Moment des Aufwachens, vom Moment des Sonnenaufgangs
'Cause babygirl without you here I couldn't even breathe
Denn, mein Mädchen, ohne dich hier könnte ich nicht einmal atmen
You place the bandaids on my heart
Du legst die Pflaster auf mein Herz
From the girls that left me to bleed
Von den Mädchen, die mich blutend zurückließen
Without you here babygirl I would probably be deceased
Ohne dich hier, mein Mädchen, wäre ich wahrscheinlich tot
Or I would have a heart attack my depression would succeed
Oder ich hätte einen Herzinfarkt, meine Depression würde siegen
(Okay)
(Okay)
PnB I'm rocking
PnB, ich rocke es
They want what we have they steady watching
Sie wollen, was wir haben, sie beobachten ständig
'Fore you came I was plotting
Bevor du kamst, plante ich
Gun on my head and that bitch I was cocking
Die Waffe an meinem Kopf, und ich spannte sie
The world from my heart I was blocking
Ich blockierte die Welt vor meinem Herzen
The people in love I was mocking
Die verliebten Leute verspottete ich
Didn't think that I would have it it's shocking
Ich dachte nicht, dass ich es haben würde, es ist schockierend
Scared of me they took their precautions
Sie hatten Angst vor mir, sie trafen Vorkehrungen
I told babygirl to be cautious
Ich sagte meinem Mädchen, sie solle vorsichtig sein
'Cause I've been hurt a lot I was rotten
Weil ich oft verletzt wurde, war ich verdorben
The true meaning of love I forgot it
Die wahre Bedeutung der Liebe, ich vergaß sie
I was hurting didn't know how to stop it
Ich litt, wusste nicht, wie ich es stoppen sollte
My demons thought that I was profit
Meine Dämonen dachten, ich wäre Profit
Kept seeing them making deposits
Ich sah sie immer wieder Einzahlungen machen
I didn't know how to stop it
Ich wusste nicht, wie ich es stoppen sollte
No I didn't know how to stop it
Nein, ich wusste nicht, wie ich es stoppen sollte
But you came to save me and I don't know why
Aber du kamst, um mich zu retten, und ich weiß nicht warum
I put down the violence when I saw those blue eyes
Ich legte die Gewalt nieder, als ich diese blauen Augen sah
Fore u came it was I I I lil skies
Vor dir war es Ich, Ich, Ich, kleine Himmel
Before u came would've dropped down, would've just died because
Vor dir wäre ich hingefallen, wäre einfach gestorben, weil
Everytime I look into your eyes I feel like everything's alright
Jedes Mal, wenn ich in deine Augen schaue, fühlt sich alles richtig an
I said you're on my mind
Ich sagte, du bist in meinen Gedanken
From the moment I wake up, from the moment the sun rise
Vom Moment des Aufwachens, vom Moment des Sonnenaufgangs
'Cause babygirl without you here I couldn't even breathe
Denn, mein Mädchen, ohne dich hier könnte ich nicht einmal atmen
You place the bandaids on my heart
Du legst die Pflaster auf mein Herz
From the girls that left me to bleed
Von den Mädchen, die mich blutend zurückließen
Without you here babygirl I would probably be deceased
Ohne dich hier, mein Mädchen, wäre ich wahrscheinlich tot
Or I would have a heart attack my depression would succeed
Oder ich hätte einen Herzinfarkt, meine Depression würde siegen
I was at an all time down
Ich war ganz unten
Confidence was on the ground
Mein Selbstvertrauen war am Boden
My head would throb, my head would pound
Mein Kopf pochte, mein Kopf hämmerte
But you came right through and turned it all around
Aber du kamst und hast alles herumgedreht
Flip-flop upside down
Auf den Kopf gestellt
I was a doubter and then you made me believe in love
Ich war ein Zweifler, und dann hast du mich an die Liebe glauben lassen
After all the times that I was hurt thinking I would never be enough
Nach all den Malen, die ich verletzt wurde, dachte ich, ich wäre nie genug
Over the counter my medicine when life was getting rough
Rezeptfreie Medikamente, wenn das Leben hart wurde
And now from dusk to dawn all day you're what I think of
Und jetzt, von der Abenddämmerung bis zum Morgengrauen, denke ich den ganzen Tag an dich
Baby you're glowing and you're in my head
Baby, du leuchtest und bist in meinem Kopf
Up there just roaming since the day we met
Da oben am Umherstreifen, seit dem Tag, an dem wir uns trafen
Got me going crazy baby leave them other girls on read
Machst mich verrückt, Baby, lass die anderen Mädchen auf "gelesen"
Got them blue eyes, that brown skin with that hair cherry red (okay)
Hast blaue Augen, braune Haut und kirschrotes Haar (okay)
Everytime I look into your eyes I feel like everything's alright
Jedes Mal, wenn ich in deine Augen schaue, fühlt sich alles richtig an
I said you're on my mind
Ich sagte, du bist in meinen Gedanken
From the moment I wake up, from the moment the sun rise
Vom Moment des Aufwachens, vom Moment des Sonnenaufgangs
'Cause babygirl without you here I couldn't even breathe
Denn, mein Mädchen, ohne dich hier könnte ich nicht einmal atmen
You place the bandaids on my heart
Du legst die Pflaster auf mein Herz
From the girls that left me to bleed
Von den Mädchen, die mich blutend zurückließen
Without you here babygirl I would probably be deceased
Ohne dich hier, mein Mädchen, wäre ich wahrscheinlich tot
Or I would have a heart attack my depression would succeed
Oder ich hätte einen Herzinfarkt, meine Depression würde siegen
Everytime I look into your eyes I feel like everything's alright
Jedes Mal, wenn ich in deine Augen schaue, fühlt sich alles richtig an
I said you're on my mind
Ich sagte, du bist in meinen Gedanken
From the moment I wake up, from the moment the sun rise
Vom Moment des Aufwachens, vom Moment des Sonnenaufgangs





Авторы: Yabdiel Ubiles-lebron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.