Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
you're
glowing
and
you're
in
my
head
Baby,
du
leuchtest
und
bist
in
meinem
Kopf
Up
there
just
roaming
since
the
day
we
met
Da
oben
am
Umherstreifen,
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen
Got
me
going
crazy
baby
leave
them
other
girls
on
read
Machst
mich
verrückt,
Baby,
lass
die
anderen
Mädchen
auf
"gelesen"
Got
them
blue
eyes,
that
brown
skin
with
that
hair
cherry
red
(okay)
Hast
blaue
Augen,
braune
Haut
und
kirschrotes
Haar
(okay)
Everytime
I
look
into
your
eyes
I
feel
like
everything's
alright
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
fühlt
sich
alles
richtig
an
I
said
you're
on
my
mind
Ich
sagte,
du
bist
in
meinen
Gedanken
From
the
moment
I
wake
up,
from
the
moment
the
sun
rise
Vom
Moment
des
Aufwachens,
vom
Moment
des
Sonnenaufgangs
'Cause
babygirl
without
you
here
I
couldn't
even
breathe
Denn,
mein
Mädchen,
ohne
dich
hier
könnte
ich
nicht
einmal
atmen
You
place
the
bandaids
on
my
heart
Du
legst
die
Pflaster
auf
mein
Herz
From
the
girls
that
left
me
to
bleed
Von
den
Mädchen,
die
mich
blutend
zurückließen
Without
you
here
babygirl
I
would
probably
be
deceased
Ohne
dich
hier,
mein
Mädchen,
wäre
ich
wahrscheinlich
tot
Or
I
would
have
a
heart
attack
my
depression
would
succeed
Oder
ich
hätte
einen
Herzinfarkt,
meine
Depression
würde
siegen
PnB
I'm
rocking
PnB,
ich
rocke
es
They
want
what
we
have
they
steady
watching
Sie
wollen,
was
wir
haben,
sie
beobachten
ständig
'Fore
you
came
I
was
plotting
Bevor
du
kamst,
plante
ich
Gun
on
my
head
and
that
bitch
I
was
cocking
Die
Waffe
an
meinem
Kopf,
und
ich
spannte
sie
The
world
from
my
heart
I
was
blocking
Ich
blockierte
die
Welt
vor
meinem
Herzen
The
people
in
love
I
was
mocking
Die
verliebten
Leute
verspottete
ich
Didn't
think
that
I
would
have
it
it's
shocking
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
es
haben
würde,
es
ist
schockierend
Scared
of
me
they
took
their
precautions
Sie
hatten
Angst
vor
mir,
sie
trafen
Vorkehrungen
I
told
babygirl
to
be
cautious
Ich
sagte
meinem
Mädchen,
sie
solle
vorsichtig
sein
'Cause
I've
been
hurt
a
lot
I
was
rotten
Weil
ich
oft
verletzt
wurde,
war
ich
verdorben
The
true
meaning
of
love
I
forgot
it
Die
wahre
Bedeutung
der
Liebe,
ich
vergaß
sie
I
was
hurting
didn't
know
how
to
stop
it
Ich
litt,
wusste
nicht,
wie
ich
es
stoppen
sollte
My
demons
thought
that
I
was
profit
Meine
Dämonen
dachten,
ich
wäre
Profit
Kept
seeing
them
making
deposits
Ich
sah
sie
immer
wieder
Einzahlungen
machen
I
didn't
know
how
to
stop
it
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
es
stoppen
sollte
No
I
didn't
know
how
to
stop
it
Nein,
ich
wusste
nicht,
wie
ich
es
stoppen
sollte
But
you
came
to
save
me
and
I
don't
know
why
Aber
du
kamst,
um
mich
zu
retten,
und
ich
weiß
nicht
warum
I
put
down
the
violence
when
I
saw
those
blue
eyes
Ich
legte
die
Gewalt
nieder,
als
ich
diese
blauen
Augen
sah
Fore
u
came
it
was
I
I
I
lil
skies
Vor
dir
war
es
Ich,
Ich,
Ich,
kleine
Himmel
Before
u
came
would've
dropped
down,
would've
just
died
because
Vor
dir
wäre
ich
hingefallen,
wäre
einfach
gestorben,
weil
Everytime
I
look
into
your
eyes
I
feel
like
everything's
alright
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
fühlt
sich
alles
richtig
an
I
said
you're
on
my
mind
Ich
sagte,
du
bist
in
meinen
Gedanken
From
the
moment
I
wake
up,
from
the
moment
the
sun
rise
Vom
Moment
des
Aufwachens,
vom
Moment
des
Sonnenaufgangs
'Cause
babygirl
without
you
here
I
couldn't
even
breathe
Denn,
mein
Mädchen,
ohne
dich
hier
könnte
ich
nicht
einmal
atmen
You
place
the
bandaids
on
my
heart
Du
legst
die
Pflaster
auf
mein
Herz
From
the
girls
that
left
me
to
bleed
Von
den
Mädchen,
die
mich
blutend
zurückließen
Without
you
here
babygirl
I
would
probably
be
deceased
Ohne
dich
hier,
mein
Mädchen,
wäre
ich
wahrscheinlich
tot
Or
I
would
have
a
heart
attack
my
depression
would
succeed
Oder
ich
hätte
einen
Herzinfarkt,
meine
Depression
würde
siegen
I
was
at
an
all
time
down
Ich
war
ganz
unten
Confidence
was
on
the
ground
Mein
Selbstvertrauen
war
am
Boden
My
head
would
throb,
my
head
would
pound
Mein
Kopf
pochte,
mein
Kopf
hämmerte
But
you
came
right
through
and
turned
it
all
around
Aber
du
kamst
und
hast
alles
herumgedreht
Flip-flop
upside
down
Auf
den
Kopf
gestellt
I
was
a
doubter
and
then
you
made
me
believe
in
love
Ich
war
ein
Zweifler,
und
dann
hast
du
mich
an
die
Liebe
glauben
lassen
After
all
the
times
that
I
was
hurt
thinking
I
would
never
be
enough
Nach
all
den
Malen,
die
ich
verletzt
wurde,
dachte
ich,
ich
wäre
nie
genug
Over
the
counter
my
medicine
when
life
was
getting
rough
Rezeptfreie
Medikamente,
wenn
das
Leben
hart
wurde
And
now
from
dusk
to
dawn
all
day
you're
what
I
think
of
Und
jetzt,
von
der
Abenddämmerung
bis
zum
Morgengrauen,
denke
ich
den
ganzen
Tag
an
dich
Baby
you're
glowing
and
you're
in
my
head
Baby,
du
leuchtest
und
bist
in
meinem
Kopf
Up
there
just
roaming
since
the
day
we
met
Da
oben
am
Umherstreifen,
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen
Got
me
going
crazy
baby
leave
them
other
girls
on
read
Machst
mich
verrückt,
Baby,
lass
die
anderen
Mädchen
auf
"gelesen"
Got
them
blue
eyes,
that
brown
skin
with
that
hair
cherry
red
(okay)
Hast
blaue
Augen,
braune
Haut
und
kirschrotes
Haar
(okay)
Everytime
I
look
into
your
eyes
I
feel
like
everything's
alright
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
fühlt
sich
alles
richtig
an
I
said
you're
on
my
mind
Ich
sagte,
du
bist
in
meinen
Gedanken
From
the
moment
I
wake
up,
from
the
moment
the
sun
rise
Vom
Moment
des
Aufwachens,
vom
Moment
des
Sonnenaufgangs
'Cause
babygirl
without
you
here
I
couldn't
even
breathe
Denn,
mein
Mädchen,
ohne
dich
hier
könnte
ich
nicht
einmal
atmen
You
place
the
bandaids
on
my
heart
Du
legst
die
Pflaster
auf
mein
Herz
From
the
girls
that
left
me
to
bleed
Von
den
Mädchen,
die
mich
blutend
zurückließen
Without
you
here
babygirl
I
would
probably
be
deceased
Ohne
dich
hier,
mein
Mädchen,
wäre
ich
wahrscheinlich
tot
Or
I
would
have
a
heart
attack
my
depression
would
succeed
Oder
ich
hätte
einen
Herzinfarkt,
meine
Depression
würde
siegen
Everytime
I
look
into
your
eyes
I
feel
like
everything's
alright
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
fühlt
sich
alles
richtig
an
I
said
you're
on
my
mind
Ich
sagte,
du
bist
in
meinen
Gedanken
From
the
moment
I
wake
up,
from
the
moment
the
sun
rise
Vom
Moment
des
Aufwachens,
vom
Moment
des
Sonnenaufgangs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yabdiel Ubiles-lebron
Альбом
Glowing
дата релиза
15-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.