Yaco - Chamaco - перевод текста песни на немецкий

Chamaco - Yacoперевод на немецкий




Chamaco
Junge
19 años y ella 17,
19 Jahre und sie 17,
La edad del vicio del saca y mete
Das Alter für das Laster des Rein und Raus
El tome y deme, de la bola al hoyo
Das Nehmen und Geben, vom Ball ins Loch
La edad perfecta para irse pollo
Das perfekte Alter, um Mist zu bauen
En una borrachera no se como pasó
Bei einer Sauferei, ich weiß nicht, wie es geschah
En que momento fue que el condon se me salio
In welchem Moment ist mir das Kondom abgerutscht?
Plop! y toda la mica adentro
Plop! Und die ganze Soße drin
19 años no es buen momento
19 Jahre ist kein guter Zeitpunkt
Tranquila ma que esta bronca se arregla
Beruhige dich, Süße, dieses Problem kriegen wir hin
-Tengo dos meses de atraso no me ha venido la regla
-Ich bin zwei Monate überfällig, hab meine Tage nicht bekommen
Tranquila mi chiquita por que no se relaja
Beruhige dich, meine Kleine, warum entspannst du dich nicht?
-Dos meses y medio y nada que me baja
-Zweieinhalb Monate und nichts kommt runter
Ah la vara ahora está peluda
Ah, die Sache wird jetzt aber haarig
Háblame muñeca te has quedado muda
Sprich mit mir, Puppe, bist du stumm geworden?
-Que es ese papel que tienes bajo el brazo?
-Was ist das für ein Papier, das du unter dem Arm hast?
-Dice positivo es la prueba de embarazo
-Es steht positiv drauf, es ist der Schwangerschaftstest
Esta vida esta muy dura para una criatura
Dieses Leben ist sehr hart für ein Kind
Se te acaba la aventura y de pronto tu
Dein Abenteuer endet und plötzlich bist du
Eres un chamaco criando a otro chamaco
Ein Junge, der einen anderen Jungen aufzieht
Esta vida esta muy dura para una criatura
Dieses Leben ist sehr hart für ein Kind
Se te acaba la aventura y de pronto tu
Dein Abenteuer endet und plötzlich bist du
Eres un chamaco criando a otro chamaco
Ein Junge, der einen anderen Jungen aufzieht
Y ahora pues te toca decidir si te casas
Und jetzt musst du eben entscheiden, ob du heiratest
Si asumes la torta y te la llevas pa tu casa
Ob du die Verantwortung übernimmst und sie zu dir nach Hause holst
Piensa bien las cosas decide lo mejor
Denk gut nach, entscheide das Beste
Vea como sea ella es una menor
So oder so, sie ist minderjährig
Ya sabes que te toca bretear como animal
Du weißt schon, du musst schuften wie ein Tier
Los party las guareras todo se va acabar
Die Partys, die Saufgelage, alles ist vorbei
Las nenas, los lances, la buena ropa
Die Mädels, die Flirts, die gute Kleidung
Ahora tu dinero es para alimentar 3 bocas
Jetzt ist dein Geld dafür da, 3 Münder zu ernähren
Tu vida va a girar a 360
Dein Leben wird sich um 360 Grad drehen
Te vas a endeudar y pagarás mil cuentas
Du wirst dich verschulden und tausend Rechnungen bezahlen
Renta, cuna, coche, canastilla
Miete, Wiege, Kinderwagen, Erstausstattung
Al principio todo brilla y después la pesadilla
Am Anfang glänzt alles und danach der Albtraum
Cuando la chiquilla se convierta en la esposa
Wenn das Mädchen zur Ehefrau wird
Cuando sea la doña cambiará la cosa
Wenn sie die "Frau Gemahlin" ist, wird sich die Sache ändern
Ya no será la chica sexy que tu conociste
Sie wird nicht mehr das sexy Mädchen sein, das du kanntest
Ya no será la niña dócil que tu te creíste
Sie wird nicht mehr das fügsame Kind sein, für das du sie hieltest
Esta vida esta muy dura para una criatura
Dieses Leben ist sehr hart für ein Kind
Se te acaba la aventura y de pronto tu
Dein Abenteuer endet und plötzlich bist du
Eres un chamaco criando a otro chamaco
Ein Junge, der einen anderen Jungen aufzieht
Esta vida esta muy dura para una criatura
Dieses Leben ist sehr hart für ein Kind
Se te acaba la aventura y de pronto tu
Dein Abenteuer endet und plötzlich bist du
Eres un chamaco criando a otro chamaco
Ein Junge, der einen anderen Jungen aufzieht
Pero tu primogénito alivia tu pesar
Aber dein Erstgeborener lindert dein Leid
Cuando diga papá no te querrás cambiar
Wenn er Papa sagt, wirst du dich gegen nichts eintauschen wollen
Por nadie, ya nada te será tan malo
Gegen niemanden, nichts wird dir mehr so schlimm vorkommen
Aunque por otro lado la vida te de palos
Auch wenn dir das Leben andererseits Knüppel zwischen die Beine wirft
-Vámonos el sábado al Pueblo está de miedo
-Lass uns Samstag in die Stadt, es ist der Hammer
-Vámonos weon,- sorry compa es que no puedo
-Lass uns gehen, Alter,- Sorry Kumpel, ich kann nicht
No puedo gastar plata, no puedo pagar taxi,
Kann kein Geld ausgeben, kann kein Taxi zahlen,
No puedo echarme un tapis, ni mierda puedo casi
Kann mich nicht betrinken, kann fast einen Scheißdreck
Esta vida esta muy dura para una criatura
Dieses Leben ist sehr hart für ein Kind
Se te acaba la aventura y de pronto tu
Dein Abenteuer endet und plötzlich bist du
Eres un chamaco criando a otro chamaco
Ein Junge, der einen anderen Jungen aufzieht
Esta vida esta muy dura para una criatura
Dieses Leben ist sehr hart für ein Kind
Se te acaba la aventura y de pronto tu
Dein Abenteuer endet und plötzlich bist du
Eres un chamaco criando a otro chamaco
Ein Junge, der einen anderen Jungen aufzieht





Авторы: Yaco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.