Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
19
años
y
ella
17,
19
Jahre
und
sie
17,
La
edad
del
vicio
del
saca
y
mete
Das
Alter
für
das
Laster
des
Rein
und
Raus
El
tome
y
deme,
de
la
bola
al
hoyo
Das
Nehmen
und
Geben,
vom
Ball
ins
Loch
La
edad
perfecta
para
irse
pollo
Das
perfekte
Alter,
um
Mist
zu
bauen
En
una
borrachera
no
se
como
pasó
Bei
einer
Sauferei,
ich
weiß
nicht,
wie
es
geschah
En
que
momento
fue
que
el
condon
se
me
salio
In
welchem
Moment
ist
mir
das
Kondom
abgerutscht?
Plop!
y
toda
la
mica
adentro
Plop!
Und
die
ganze
Soße
drin
19
años
no
es
buen
momento
19
Jahre
ist
kein
guter
Zeitpunkt
Tranquila
ma
que
esta
bronca
se
arregla
Beruhige
dich,
Süße,
dieses
Problem
kriegen
wir
hin
-Tengo
dos
meses
de
atraso
no
me
ha
venido
la
regla
-Ich
bin
zwei
Monate
überfällig,
hab
meine
Tage
nicht
bekommen
Tranquila
mi
chiquita
por
que
no
se
relaja
Beruhige
dich,
meine
Kleine,
warum
entspannst
du
dich
nicht?
-Dos
meses
y
medio
y
nada
que
me
baja
-Zweieinhalb
Monate
und
nichts
kommt
runter
Ah
la
vara
ahora
sí
está
peluda
Ah,
die
Sache
wird
jetzt
aber
haarig
Háblame
muñeca
te
has
quedado
muda
Sprich
mit
mir,
Puppe,
bist
du
stumm
geworden?
-Que
es
ese
papel
que
tienes
bajo
el
brazo?
-Was
ist
das
für
ein
Papier,
das
du
unter
dem
Arm
hast?
-Dice
positivo
es
la
prueba
de
embarazo
-Es
steht
positiv
drauf,
es
ist
der
Schwangerschaftstest
Esta
vida
esta
muy
dura
para
una
criatura
Dieses
Leben
ist
sehr
hart
für
ein
Kind
Se
te
acaba
la
aventura
y
de
pronto
tu
Dein
Abenteuer
endet
und
plötzlich
bist
du
Eres
un
chamaco
criando
a
otro
chamaco
Ein
Junge,
der
einen
anderen
Jungen
aufzieht
Esta
vida
esta
muy
dura
para
una
criatura
Dieses
Leben
ist
sehr
hart
für
ein
Kind
Se
te
acaba
la
aventura
y
de
pronto
tu
Dein
Abenteuer
endet
und
plötzlich
bist
du
Eres
un
chamaco
criando
a
otro
chamaco
Ein
Junge,
der
einen
anderen
Jungen
aufzieht
Y
ahora
pues
te
toca
decidir
si
te
casas
Und
jetzt
musst
du
eben
entscheiden,
ob
du
heiratest
Si
asumes
la
torta
y
te
la
llevas
pa
tu
casa
Ob
du
die
Verantwortung
übernimmst
und
sie
zu
dir
nach
Hause
holst
Piensa
bien
las
cosas
decide
lo
mejor
Denk
gut
nach,
entscheide
das
Beste
Vea
como
sea
ella
es
una
menor
So
oder
so,
sie
ist
minderjährig
Ya
sabes
que
te
toca
bretear
como
animal
Du
weißt
schon,
du
musst
schuften
wie
ein
Tier
Los
party
las
guareras
todo
se
va
acabar
Die
Partys,
die
Saufgelage,
alles
ist
vorbei
Las
nenas,
los
lances,
la
buena
ropa
Die
Mädels,
die
Flirts,
die
gute
Kleidung
Ahora
tu
dinero
es
para
alimentar
3 bocas
Jetzt
ist
dein
Geld
dafür
da,
3 Münder
zu
ernähren
Tu
vida
va
a
girar
a
360
Dein
Leben
wird
sich
um
360
Grad
drehen
Te
vas
a
endeudar
y
pagarás
mil
cuentas
Du
wirst
dich
verschulden
und
tausend
Rechnungen
bezahlen
Renta,
cuna,
coche,
canastilla
Miete,
Wiege,
Kinderwagen,
Erstausstattung
Al
principio
todo
brilla
y
después
la
pesadilla
Am
Anfang
glänzt
alles
und
danach
der
Albtraum
Cuando
la
chiquilla
se
convierta
en
la
esposa
Wenn
das
Mädchen
zur
Ehefrau
wird
Cuando
sea
la
doña
cambiará
la
cosa
Wenn
sie
die
"Frau
Gemahlin"
ist,
wird
sich
die
Sache
ändern
Ya
no
será
la
chica
sexy
que
tu
conociste
Sie
wird
nicht
mehr
das
sexy
Mädchen
sein,
das
du
kanntest
Ya
no
será
la
niña
dócil
que
tu
te
creíste
Sie
wird
nicht
mehr
das
fügsame
Kind
sein,
für
das
du
sie
hieltest
Esta
vida
esta
muy
dura
para
una
criatura
Dieses
Leben
ist
sehr
hart
für
ein
Kind
Se
te
acaba
la
aventura
y
de
pronto
tu
Dein
Abenteuer
endet
und
plötzlich
bist
du
Eres
un
chamaco
criando
a
otro
chamaco
Ein
Junge,
der
einen
anderen
Jungen
aufzieht
Esta
vida
esta
muy
dura
para
una
criatura
Dieses
Leben
ist
sehr
hart
für
ein
Kind
Se
te
acaba
la
aventura
y
de
pronto
tu
Dein
Abenteuer
endet
und
plötzlich
bist
du
Eres
un
chamaco
criando
a
otro
chamaco
Ein
Junge,
der
einen
anderen
Jungen
aufzieht
Pero
tu
primogénito
alivia
tu
pesar
Aber
dein
Erstgeborener
lindert
dein
Leid
Cuando
diga
papá
no
te
querrás
cambiar
Wenn
er
Papa
sagt,
wirst
du
dich
gegen
nichts
eintauschen
wollen
Por
nadie,
ya
nada
te
será
tan
malo
Gegen
niemanden,
nichts
wird
dir
mehr
so
schlimm
vorkommen
Aunque
por
otro
lado
la
vida
te
de
palos
Auch
wenn
dir
das
Leben
andererseits
Knüppel
zwischen
die
Beine
wirft
-Vámonos
el
sábado
al
Pueblo
está
de
miedo
-Lass
uns
Samstag
in
die
Stadt,
es
ist
der
Hammer
-Vámonos
weon,-
sorry
compa
es
que
no
puedo
-Lass
uns
gehen,
Alter,-
Sorry
Kumpel,
ich
kann
nicht
No
puedo
gastar
plata,
no
puedo
pagar
taxi,
Kann
kein
Geld
ausgeben,
kann
kein
Taxi
zahlen,
No
puedo
echarme
un
tapis,
ni
mierda
puedo
casi
Kann
mich
nicht
betrinken,
kann
fast
einen
Scheißdreck
Esta
vida
esta
muy
dura
para
una
criatura
Dieses
Leben
ist
sehr
hart
für
ein
Kind
Se
te
acaba
la
aventura
y
de
pronto
tu
Dein
Abenteuer
endet
und
plötzlich
bist
du
Eres
un
chamaco
criando
a
otro
chamaco
Ein
Junge,
der
einen
anderen
Jungen
aufzieht
Esta
vida
esta
muy
dura
para
una
criatura
Dieses
Leben
ist
sehr
hart
für
ein
Kind
Se
te
acaba
la
aventura
y
de
pronto
tu
Dein
Abenteuer
endet
und
plötzlich
bist
du
Eres
un
chamaco
criando
a
otro
chamaco
Ein
Junge,
der
einen
anderen
Jungen
aufzieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.