Yaco - El Necio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yaco - El Necio




El Necio
The Fool
Necios, necios, no son más que necios
Fools, fools, they are nothing but fools
Necios, necios, no son más que necios
Fools, fools, they are nothing but fools
El necio no nace necio, necio se hace
A fool is not born a fool, he is made one
Para ser necio no hay que llevar clases
You don't have to take classes to be a fool
El necio a usar la lógica se rehúsa
The fool refuses to use logic
Tiene cerebro pero no lo usa
He has a brain but doesn't use it
Al necio le molesta que le digan la verdad
The fool is bothered when you tell him the truth
Porque la verdad no es compatiple con la necedad
Because the truth is not compatible with foolishness
El necio va como vaca al matadero
The fool goes like a cow to the slaughterhouse
Muuuu
Mooo
No se percata de que todo se trata de dinero
He doesn't realize that it's all about money
El necio no entiende de razones ni evidencias
The fool does not understand reason or evidence
Se cree que la unica verdad son sus creencias
He believes that the only truth is his beliefs
Se entrega a su fe ciega sin reservas
He surrenders to his blind faith without reservation
Y es que el necio es mas cerrado que una lata de conserva
And the fool is more closed than a can
El necio no sabe discernir ni refutar,
The fool does not know how to discern or refute
Si le dicen que la luna es de queso, lo cree igual
If you tell him the moon is made of cheese, he believes it
El necio se siente buena gente por su fe
The fool feels good about himself because of his faith
Pero es tan necio que no a notado que no lo es
But he is so foolish that he hasn't noticed that he is not
El necio cree que tiene todas las respuestas
The fool thinks he has all the answers
Cuando en realidad la tabla del 2 le cuesta
When in reality he has trouble with the multiplication table
Piensa que a su modo es la unica
He thinks his way is the only
Manera, el necio pide tolerancia, pero no tolera
Way, the fool asks for tolerance, but does not tolerate
El necio observa al mundo con microoscopio
The fool observes the world with a microscope
Opina, pero no tiene criterio propio
He has opinions, but no criteria of his own
Se traga los sermones como si fueran confites
He swallows sermons as if they were candy
Es como una lora repite, que repite
He is like a parrot, repeating and repeating
El problema no es que use como excusa los versículos
The problem is not that he uses verses as an excuse
Tampoco su retórica dejandolo en ridículo
Neither is it his rhetoric that makes him look ridiculous
El problema no es que el necio sea un dolor de testículo
The problem is not that the fool is a pain in the ass
El problema es que lo agarran de muñeco de ventríloguo
The problem is that they use him as a ventriloquist's dummy
Necios, necios, no son más que necios
Fools, fools, they are nothing but fools
Parece que la necedad se nos puso de moda
It seems foolishness has become fashionable
Necios, necios, no son más que necios
Fools, fools, they are nothing but fools
Disculpe la verdad no peca pero incomoda
Excuse me, the truth does not sin, but it makes you uncomfortable
Necios, necios, no son más que necios
Fools, fools, they are nothing but fools
Parece que la necedad se nos puso de moda
It seems foolishness has become fashionable
Necios, necios, no son más que necios
Fools, fools, they are nothing but fools
Disculpe la verdad no peca pero incomoda
Excuse me, the truth does not sin, but it makes you uncomfortable
Con el necio no se puede dialogar como persona
You can't have a conversation with a fool
No se puede razonar porque el necio no razona
You can't reason with him because the fool doesn't reason
Si eres diferente a él, te mira con desprecio
If you are different from him, he looks at you with contempt
Y no es por mala gente
And it's not because he is mean
Simplemente es porque es necio
It's simply because he is a fool
Con el necio es imposible llegar a un arreglo
It's impossible to reach an agreement with a fool
Porque el mundo para el es blanco, o es negro
Because for him the world is black or white
No se puede debatir manteniendo la cordura
You can't debate while maintaining sanity
Porque encima de que es necio tambien es cabeza dura
Because on top of being a fool, he is also stubborn
El necio se excita y te grita con afán
The fool gets excited and yells at you eagerly
Es tan necio necio con un groupie en club de fans
He is such a fool, like a groupie in a fan club
Pierde la paciencia,
He loses his patience,
Se pone violento cuando siente la
He gets violent when he feels the
Impotencia de la falta de argumentos
Impotence of the lack of arguments
El necio terco se sienta en la galleta
The stubborn fool sticks to his guns
Se opone a todo, porque todo lo malinterpreta
He opposes everything, because he misinterprets everything
Te reta arremetiendo con la misma cantaleta
He yells at you, attacking you with the same old song
Pide respeto, pero no respeta
He demands respect, but he doesn't respect
Necios, necios, no son más que necios
Fools, fools, they are nothing but fools
Parece que la necedad se nos puso de moda
It seems foolishness has become fashionable
Necios, necios, no son más que necios
Fools, fools, they are nothing but fools
Disculpe la verdad no peca pero incomoda
Excuse me, the truth does not sin, but it makes you uncomfortable
Necios, necios, no son más que necios
Fools, fools, they are nothing but fools
Parece que la necedad se nos puso de moda
It seems foolishness has become fashionable
Necios, necios, no son más que necios
Fools, fools, they are nothing but fools
Disculpe la verdad no peca pero incomoda
Excuse me, the truth does not sin, but it makes you uncomfortable
El necio se aferra a los prejuicios que lo agobian
The fool clings to the prejudices that overwhelm him
A lo que no comprende el necio, le agarra fobia
What the fool does not understand, he fears
Dice que lo atacan siendo todo lo contrario
He says they attack him, when it is the opposite
Je, se victimiza cuando es él el victimario
Ha, he plays the victim when he is the victimizer
El necio te señala, y te descalifica
The fool points at you and disqualifies you
El necio no profesa todo lo que predica
The fool does not practice what he preaches
Critica y le molesta ser criticado
He criticizes and hates to be criticized
Que lanze la primera piedra el que esté libre de pecado
Let he who is without sin cast the first stone
El necio ante la razón se tapa los oídos
The fool covers his ears in the face of reason
Para el necio el sentido común, no tiene sentido
For the fool, common sense makes no sense
Todo lo que esté fuera de su círculo está mal
Everything outside his circle is wrong
Vive en el siglo 21 con conducta medieval
He lives in the 21st century with a medieval behavior
El problema no es el necio, sino su despotismo
The problem is not the fool, but his despotism
El problema no es su fe, sino su fanatismo
The problem is not his faith, but his fanaticism
El problema es esta mierda que nos deja el populismo
The problem is this shit that populism leaves us with
Y lo triste es que al final todos seamos de lo mismos
And the sad thing is that in the end we are all the same
Necios, necios, no son más que necios
Fools, fools, they are nothing but fools
Parece que la necedad se nos puso de moda
It seems foolishness has become fashionable
Necios, necios, no son más que necios
Fools, fools, they are nothing but fools
Disculpe la verdad no peca pero incomoda
Excuse me, the truth does not sin, but it makes you uncomfortable
Necios, necios, no son más que necios
Fools, fools, they are nothing but fools
Parece que la necedad se nos puso de moda
It seems foolishness has become fashionable
Necios, necios, no son más que necios
Fools, fools, they are nothing but fools
Disculpe la verdad no peca pero incomoda
Excuse me, the truth does not sin, but it makes you uncomfortable
Y como incomoda
And how uncomfortable it is
Así que no me joda
So don't fuck with me
¡Necio!
Fool!





Авторы: yaco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.