Yaco - Welcome to Paradise - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yaco - Welcome to Paradise




Welcome to Paradise
Welcome to Paradise
Hi, hello
Hi, hello
Welcome to Costa Rica
Welcome to Costa Rica
Aquí tenemos playas, volcanes y chicas
Here we have beaches, volcanoes and girls
Arena y sol, techos de lata, paisajes exóticos y mota barata
Sand and sun, tin roofs, exotic landscapes and cheap weed
No tenemos ejércitos en nuestra nación
We don't have armies in our nation
Pero tenemos armas y asaltos por motón
But we have weapons and tons of assaults
Tenemos bares open 24 horas al día
We have bars open 24 hours a day
Y nenas que se apuntan a cumplir tu fantasía
And girls who are up for fulfilling your fantasy
Tenemos casinos, igual que Las Vegas
We have casinos, just like Las Vegas
Esto un paraíso y nadie lo niega
This is a paradise and no one denies it
Tenemos clubes de música electrónica
We have electronic music clubs
Bares gay y travestis, somos sucios como Mónica
Gay bars and transvestites, we are dirty like Monica
Tenemos volcanes en constante erupción
We have volcanoes in constant eruption
Cines porno y 30 iglesias por cantón
Porn cinemas and 30 churches per canton
Tenemos gente decente y proxenetas al acecho
We have decent people and pimps on the lookout
Para que cada turista siempre salga satisfecho
So that every tourist always leaves satisfied
Welcome to centroamérica
Welcome to Central America
Welcome to paradise
Welcome to paradise
Aquí de todo hay
Here there is everything
Welcome to Costa Rica
Welcome to Costa Rica
Welcome (welcome), benvenue (benvenuto)
Welcome (welcome), benvenue (benvenuto)
Tenemos prostitutas y también prostitutos
We have prostitutes and also male prostitutes
Tenemos todo tipo de droga pa' llevar
We have all kinds of drugs to take away
Tenemos una excelente buena doble moral
We have an excellent good double standard
Tenemos religiones, tenemos corrupción
We have religions, we have corruption
Un estadio en un parque, una e-club en un avión
A stadium in a park, an e-club on a plane
Tenemos barrios marginales, también residenciales
We have marginal neighborhoods, also residential ones
Pero esto es democracia, todos somos iguales
But this is democracy, we are all equal
Tenemos lavaespumas y al mono aullador
We have car washes and the howler monkey
Muchas especies, todas en peligro de extinción
Many species, all in danger of extinction
Expresidentes presos, sacerdotes imputados
Former presidents in jail, priests indicted
Chinos, pulperos y nicas nacionalizados
Chinese, grocery store owners and nationalized chicks
Tenemos piratas, tenemos pasa pasa
We have pirates, we have pasa pasa
Una campeona boxeadora, un cosmonauta de la Nasa
A boxing champion, a NASA astronaut
Tenemos una pista doble vías y a caldera
We have a double track and caldera
Terraplenes que se vienen sobre dicha carretera
Embankments that come on said road
Tenemos toros topes, comuniones, misas
We have bullfights, communions, masses
Tenemos a la liga y tenemos al zaprisa
We have the league and we have the zaprisa
Cuaro cacique imperial, big cola light
Cuaro Cacique Imperial, Big Cola Light
Diga a mister turista, en Tiquicia que no hay
Tell Mr. Tourist, what is there not in Tiquicia
Vasijas, hamacas, tinajones decorados
Vases, hammocks, decorated tinajones
Hechos por manos de indígenas con hambre marginados
Made by the hands of hungry marginalized indigenous people
Tenemos mil historias contadas por los viejos
We have a thousand stories told by the old people
Alacé o a la mona, la llorona y al cadejo
Alacé or the monkey, the weeping woman and the cadejo
Welcome to centroamérica
Welcome to Central America
Welcome to paradise
Welcome to paradise
Aquí de todo hay
Here there is everything
Welcome to Costa Rica
Welcome to Costa Rica
Gracias por su visita, lo esperamos caballero
Thank you for your visit, we are waiting for you, gentleman
Gracias por su propina, gracias por su dinero
Thank you for your tip, thank you for your money
No importa si eres narco o un homicida perseguido
It doesn't matter if you are a narco or a wanted murderer
Si usted viene con su money será siempre bienvenido
If you come with your money you will always be welcome
Tenemos amnistías y vulnerables leyes
We have amnesties and vulnerable laws
Tenemos una milpa y otra milpa y buenos bueyes
We have a MILF and another MILF and good oxen
Tenemos policía con dos meses de experiencia
We have police with two months of experience
Y chapulines con un doctorado en delincuencia
And grasshoppers with a PhD in delinquency
Pero, sin embargo, maras no tenemos
But, however, we don't have gangs
Pero tenemos a la doce y a la ultra por lo menos
But at least we have 'la Doce' and 'la Ultra'
Tenemos sicarios, violadores, pandilleros
We have hitmen, rapists, gang members
Narcos, genocidas, pervertidos, pero no maderos
Narcos, genocides, perverts, but no maderos
Tenemos playas, montañas, y un hermoso valle
We have beaches, mountains, and a beautiful valley
Tenemos jocote, tamarindo, y Pejibaye
We have jocote, tamarind, and Pejibaye
Tenemos metaleros, chatas, punketos, hippies
We have metalheads, chatas, punks, hippies
Coca, gran ácidos, hongos, high red creepies
Coca, great acids, mushrooms, high red creepies
Caminata a la basílica, fiestas patronales
Walk to the Basilica, patron saint festivities
Clásicos festivales, de la luz y carnavales
Classic festivals, of light and carnivals
Una nadadora hundida, un premio nobel de la paz
A sunken swimmer, a Nobel Peace Prize
Tres mundiales y tenemos mucho más
Three World Cups and we have much more
Welcome to centroamérica
Welcome to Central America
Welcome to paradise
Welcome to paradise
Aquí de todo hay
Here there is everything
Welcome to Costa Rica
Welcome to Costa Rica
Welcome to centroamérica
Welcome to Central America
Welcome to paradise
Welcome to paradise
Aquí de todo hay
Here there is everything
Welcome to Costa Rica
Welcome to Costa Rica
Welcome to centroamérica
Welcome to Central America
Welcome to paradise
Welcome to paradise
Aquí de todo hay
Here there is everything
Welcome to Costa Rica
Welcome to Costa Rica
Welcome to centroamérica
Welcome to Central America
Welcome to paradise
Welcome to paradise
Aquí de todo hay
Here there is everything





Авторы: Yaco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.