Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Note to Friend
Nachricht an einen Freund
Come
join
us,
come,
come
along
Komm
zu
uns,
komm,
komm
mit
You
don′t
need
to
be
on
your
own
Du
musst
nicht
allein
sein
All
the
things
that
we
used
to
do
All
die
Dinge,
die
wir
früher
gemacht
haben
Bring
us
back
to
the
old
you
(Yeah,
yeah,
yeah)
Bring
uns
den
alten
dich
zurück
(Yeah,
yeah,
yeah)
Come
join
us,
come,
come
along
Komm
zu
uns,
komm,
komm
mit
Seems
to
us
that
your
color's
gone
Uns
scheint,
deine
Farbe
ist
verblasst
We
can
see
that
you′re
fading
Wir
sehen,
dass
du
verblasst
But
we
always
stay
here
waiting
Aber
wir
warten
hier
immer
Did
you
stay
up?
Did
you
cry?
Bist
du
aufgeblieben?
Hast
du
geweint?
He
said,
"Fuck
off,"
got
you
high
Sie
sagte:
"Verpiss
dich",
hat
dich
high
gemacht
Is
he
worth
it,
all
the
fights?
Ist
sie
es
wert,
all
die
Streitereien?
He's
running
on
your
fuel,
you're
doomed
Sie
zehrt
an
deiner
Energie,
du
bist
verloren
So
lose
yourself
to
us
Also
verlier
dich
an
uns
Did
I
mention
that
you
are
Hab
ich
erwähnt,
dass
du
bist
Too
young
to
fall
and
I′m
not
tryna
be
rude
Zu
jung,
um
zu
fallen,
und
ich
will
nicht
unhöflich
sein
Don′t
beg
me
to
lie
to
you
Bitte
mich
nicht,
dich
anzulügen
You're
just
too
good
to
solve
the
problem
with
fumes
Du
bist
einfach
zu
gut,
um
das
Problem
im
Dunst
zu
lösen
You
gotta
get
up
to
fall
down
Du
musst
aufstehen,
um
fallen
zu
können
Too
young
to
fall
and
I′m
not
tryna
be
rude
Zu
jung,
um
zu
fallen,
und
ich
will
nicht
unhöflich
sein
Don't
beg
me
to
lie
to
you
Bitte
mich
nicht,
dich
anzulügen
You′re
just
too
good
to
solve
the
problem
with
fumes
Du
bist
einfach
zu
gut,
um
das
Problem
im
Dunst
zu
lösen
We
love
you
better
and
we
miss
you
Wir
lieben
dich
besser
und
wir
vermissen
dich
Think
of
us
going
back
in
time
Denk
an
uns,
wie
wir
in
der
Zeit
zurückgehen
Having
fun
in
a
boring
town
Spaß
haben
in
einer
langweiligen
Stadt
Barefoot
on
the
concrete
Barfuß
auf
dem
Beton
Sunbeams
made
your
eyes
weak
Sonnenstrahlen
blendeten
deine
Augen
With
no
care,
no
sense
of
time
Ohne
Sorgen,
ohne
Zeitgefühl
Ain't
got
plans
so
we
hang
around
Haben
keine
Pläne,
also
hängen
wir
rum
Sharing
blankets
in
the
moonlight
Teilten
Decken
im
Mondlicht
By
the
backside
of
your
house
Hinter
deinem
Haus
Now
you′re
messed
up,
now
you're
shy
Jetzt
bist
du
fertig,
jetzt
bist
du
schüchtern
He's
a
fuck
up,
pay
no
mind
Sie
ist
ein
Chaos,
schenk
ihr
keine
Beachtung
Time
to
walk
out
with
your
pride
Zeit
zu
gehen,
mit
deinem
Stolz
′Cause
you
know
you
are
Denn
du
weißt,
du
bist
Too
young
to
fall
and
I′m
not
tryna
be
rude
Zu
jung,
um
zu
fallen,
und
ich
will
nicht
unhöflich
sein
Don't
beg
me
to
lie
to
you
Bitte
mich
nicht,
dich
anzulügen
You′re
just
too
good
to
solve
the
problem
with
fumes
Du
bist
einfach
zu
gut,
um
das
Problem
im
Dunst
zu
lösen
You
gotta
get
up
to
fall
down
Du
musst
aufstehen,
um
fallen
zu
können
Too
young
to
fall
and
I'm
not
tryna
be
rude
Zu
jung,
um
zu
fallen,
und
ich
will
nicht
unhöflich
sein
Don′t
beg
me
to
lie
to
you
Bitte
mich
nicht,
dich
anzulügen
You're
just
too
good
to
solve
the
problem
with
fumes
Du
bist
einfach
zu
gut,
um
das
Problem
im
Dunst
zu
lösen
We
love
you
better
and
we
miss
you
Wir
lieben
dich
besser
und
wir
vermissen
dich
We
love
you
better,
don′t
we?
Wir
lieben
dich
besser,
nicht
wahr?
We
like
to
rush
it
slowly
Wir
mögen
es,
es
langsam
angehen
zu
lassen
We
love
you
better,
don't
we?
Wir
lieben
dich
besser,
nicht
wahr?
We
like
to
rush
it
slowly
Wir
mögen
es,
es
langsam
angehen
zu
lassen
When
you
go
off
track
Wenn
du
vom
Weg
abkommst
We
all
got
your
back
Stehen
wir
alle
hinter
dir
'Cause
we
love
you
and
we
miss
you
Denn
wir
lieben
dich
und
wir
vermissen
dich
Too
young
to
fall
and
I′m
not
tryna
be
rude
Zu
jung,
um
zu
fallen,
und
ich
will
nicht
unhöflich
sein
Don′t
beg
me
to
lie
to
you
Bitte
mich
nicht,
dich
anzulügen
You're
just
too
good
to
solve
the
problem
with
fumes
Du
bist
einfach
zu
gut,
um
das
Problem
im
Dunst
zu
lösen
You
gotta
get
up
to
fall
down
Du
musst
aufstehen,
um
fallen
zu
können
Too
young
to
fall
and
I′m
not
tryna
be
rude
Zu
jung,
um
zu
fallen,
und
ich
will
nicht
unhöflich
sein
Don't
beg
me
to
lie
to
you
Bitte
mich
nicht,
dich
anzulügen
You′re
just
too
good
to
solve
the
problem
with
fumes
Du
bist
einfach
zu
gut,
um
das
Problem
im
Dunst
zu
lösen
We
love
you
better
and
we
miss
you
Wir
lieben
dich
besser
und
wir
vermissen
dich
We
love
you
better
and
we
miss
you
Wir
lieben
dich
besser
und
wir
vermissen
dich
We
love
you
better
and
we
miss
you
Wir
lieben
dich
besser
und
wir
vermissen
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mona Khoshoi, Victoria Alkin, Louice Lindberg, Hanna Gillian Kristina Jaeger
Альбом
Gul
дата релиза
25-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.