Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Našiel
som
dar,
viem,
že
ho
schovám
na
správnom
mieste
Ich
fand
ein
Geschenk,
ich
weiß,
ich
werde
es
am
richtigen
Ort
verstecken.
Keď
je
polnoc
som
sám,
kam
vojdem,
tam
je
čistý
priestor
Wenn
es
Mitternacht
ist,
bin
ich
allein,
wo
ich
hingehe,
ist
reiner
Raum.
Jediná
moja
slabosť
bol
iba
jej
vzdor
Meine
einzige
Schwäche
war
nur
ihr
Trotz.
Prestával
som
počúvať,
čo
káže
viem
kto
Ich
hörte
auf,
auf
das
zu
hören,
was,
ich
weiß
wer,
befiehlt.
Mám
vlastne
ísť,
ale
kam
Ich
muss
eigentlich
gehen,
aber
wohin?
Na
to
všetko
som
už
zabudol
Das
alles
habe
ich
schon
vergessen.
Nemyslieť
na
rany,
až
do
rána
je
hra
s
osudom
Nicht
an
die
Wunden
zu
denken,
bis
zum
Morgen,
ist
ein
Spiel
mit
dem
Schicksal.
Aj
keď
budeme
sami,
tak
si
nehovorme,
kto
tu
bol
Auch
wenn
wir
allein
sind,
sollten
wir
uns
nicht
erzählen,
wer
hier
war.
Kým
ty
spíš,
nie
som
tým
Während
du
schläfst,
bin
ich
nicht
der,
Čo
na
mne
nenávidíš
den
du
an
mir
hasst.
Otvor
oči,
iba
vtedy
nájdeš
prístav
Öffne
deine
Augen,
nur
dann
findest
du
den
Hafen.
Keď
tam
prídeš,
ver,
že
ma
tam
uvidíš
Wenn
du
dort
ankommst,
glaube
mir,
wirst
du
mich
dort
sehen.
Toľkokrát
som
chcel
nájsť
So
oft
wollte
ich
finden
Kľúč
od
trinástych
komnát
den
Schlüssel
zu
den
dreizehnten
Gemächern.
Keď
príde
pád,
nikdy
nerozmýšľaj
nad
výškou
Wenn
der
Fall
kommt,
denke
niemals
über
die
Höhe
nach.
Nemysli
na
cieľ,
keď
máš
pocit,
že
si
blízko
Denke
nicht
an
das
Ziel,
wenn
du
das
Gefühl
hast,
nah
dran
zu
sein.
Keď
zavriem
oči,
vidím,
že
tam
nie
si
sám
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
sehe
ich,
dass
du
dort
nicht
allein
bist.
Pohoda,
viackrát
už
sa
nechcem
pridať
k
tvojim
hrám
Schon
gut,
ich
will
mich
deinen
Spielchen
nicht
mehr
anschließen.
Už
ani
neviem,
kam
a
čakám
len
na
tvoj
signál
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wohin,
und
warte
nur
auf
dein
Signal.
Už
je
to
na
tebe,
kam
pôjdeš
Es
liegt
jetzt
an
dir,
wohin
du
gehst.
Ako
dlho
vidíš
v
mojich
očiach
oceán
Wie
lange
siehst
du
in
meinen
Augen
den
Ozean?
Tak
si
ho
zober,
ja
mám
svoj
breh
Dann
nimm
ihn
dir,
ich
habe
mein
Ufer.
Všetci
kričia
run
wild,
black
man
Alle
schreien
"Lauf
wild,
schwarzer
Mann".
Keď
bežíš,
tak
si
sám,
kto
vie,
kde
Wenn
du
läufst,
bist
du
allein,
wer
weiß,
wo.
Verím,
že
si
nájdeš
hniezdo
Ich
glaube,
du
wirst
ein
Nest
finden.
Nepočúvaš,
čo
káže,
vieš
kto
Du
hörst
nicht
auf
das,
was,
du
weißt
wer,
befiehlt.
Kým
ty
spíš,
nie
som
tým
Während
du
schläfst,
bin
ich
nicht
der,
Čo
na
mne
nenávidíš
den
du
an
mir
hasst.
Otvor
oči,
iba
vtedy
nájdeš
prístav
Öffne
deine
Augen,
nur
dann
findest
du
den
Hafen.
Keď
tam
prídeš,
ver,
že
ma
tam
uvidíš
Wenn
du
dort
ankommst,
glaube
mir,
wirst
du
mich
dort
sehen.
Toľkokrát
som
chcel
nájsť
So
oft
wollte
ich
finden
Kľúče
od
trinástich
komnát
die
Schlüssel
zu
den
dreizehnten
Gemächern.
Keď
príde
pád,
nikdy
nerozmýšľaj
nad
výškou
Wenn
der
Fall
kommt,
denke
niemals
über
die
Höhe
nach.
Nemysli
na
cieľ,
keď
máš
pocit,
že
si
blízko
Denke
nicht
an
das
Ziel,
wenn
du
das
Gefühl
hast,
nah
dran
zu
sein.
Všetci
kričia
run
wild,
black
man
Alle
schreien
"Lauf
wild,
schwarzer
Mann".
Keď
bežím,
tak
som
sám,
kto
vie,
kde
Wenn
ich
laufe,
bin
ich
allein,
wer
weiß,
wo.
Verím,
že
si
nájdem
hniezdo
Ich
glaube,
ich
werde
ein
Nest
finden.
Nepočúvam,
čo
káže
jej
Boh
Ich
höre
nicht
auf
das,
was
ihr
Gott
befiehlt.
Všetci
kričia
(run
wild,
black
man)
Alle
schreien
("Lauf
wild,
schwarzer
Mann").
Všetci
kričia
(run
wild,
black
man)
Alle
schreien
("Lauf
wild,
schwarzer
Mann").
Nie
som
tým
Ich
bin
nicht
der,
Čo
na
mne
nenávidíš
den
du
an
mir
hasst.
Kým
ty
spíš,
nie
som
tým
Während
du
schläfst,
bin
ich
nicht
der,
Čo
na
mne
nenávidíš
den
du
an
mir
hasst.
Otvor
oči,
iba
vtedy
nájdeš
prístav
Öffne
deine
Augen,
nur
dann
findest
du
den
Hafen.
Keď
tam
prídeš,
ver,
že
ma
tam
uvidíš
Wenn
du
dort
ankommst,
glaube
mir,
wirst
du
mich
dort
sehen.
Toľkokrát
som
chcel
nájsť
So
oft
wollte
ich
finden
Kľúče
od
trinástich
komnát
die
Schlüssel
zu
den
dreizehnten
Gemächern.
Keď
príde
pád,
nikdy
nerozmýšľaj
nad
výškou
Wenn
der
Fall
kommt,
denke
niemals
über
die
Höhe
nach.
Nemysli
na
cieľ,
keď
máš
pocit,
že
si
blízko
Denke
nicht
an
das
Ziel,
wenn
du
das
Gefühl
hast,
nah
dran
zu
sein.
Black
man
Schwarzer
Mann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Liska, Martin Sramek, Matej Miklos
Альбом
Sen
дата релиза
25-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.