Текст и перевод песни Yael Naïm - Des trous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'suis
pas
assez
forte
I'm
not
strong
enough
Pour
être
ton
pansement
To
be
your
bandage
Pour
soigner
tes
blessures
To
heal
your
wounds
Te
protéger
du
vent
To
protect
you
from
the
wind
Tout
ce
que
tu
avoues
All
that
you
confess
D'avant
qu'il
y
ait
nous
From
before
we
were
Pendant
qu'tu
joues
au
fou
While
you
play
the
fool
Moi
j'ne
vois
que
des
trous
I
only
see
holes
Des
trous
dans
ton
cœur
Holes
in
your
heart
Qui
t'éloignent
quand
t'as
peur
That
distance
you
when
you're
afraid
Tu
réclames
le
bonheur
You
claim
happiness
Mais
tu
l'fais
fuir
ailleurs
But
you
make
it
flee
elsewhere
Des
trous
dans
tes
poches
Holes
in
your
pockets
Quand
tu
blesses
les
plus
proches
When
you
hurt
the
closest
Tu
ris
et
tu
décroches
You
laugh
and
give
up
Tu
vois
bien
que
ça
cloche
You
can
see
it's
wrong
Des
trous
dans
ton
corps
Holes
in
your
body
Ce
médoc
qui
t'endort
This
medicine
that
makes
you
sleep
C'est
jamais
toi
qui
as
tort
It's
never
your
fault
Puis
c'est
quand
qu'tu
t'en
sors
Then
when
do
you
get
out
of
it
Des
trous
dans
tes
mains
Holes
in
your
hands
Qui
trouvent
pas
leur
chemin
Who
can't
find
their
way
Qui
m'touchent
sans
lendemain
Who
touch
me
without
a
tomorrow
Tous
ces
espoirs
en
vain
All
these
hopes
in
vain
Des
trous
dans
tes
pieds
Holes
in
your
feet
Tu
cours
pour
pas
tomber
You
run
so
you
won't
fall
Tu
dis
être
ma
moitié
You
say
you're
my
other
half
Moi
j'veux
qu'on
soit
entier
I
want
us
to
be
whole
Tu
trembles
quand
j'te
serre
You
tremble
when
I
hold
you
tight
Tu
trembles
quand
j'te
lâche
You
tremble
when
I
let
go
Moi
je
deviens
amère
I'm
becoming
bitter
J'n'en
peux
plus
qu'tu
nous
gâches
I
can't
take
it
anymore
that
you're
wasting
us
Mais
tu
caches
le
soleil
But
you
hide
the
sun
Tu
finis
la
bouteille
You
finish
the
bottle
Toujours
les
beaux
conseils
Always
the
fine
words
Des
rêves
dans
ta
corbeille
Dreams
in
your
rubbish
bin
J'vais
pas
te
sauver
I'm
not
going
to
save
you
J'n'suis
pas
ta
bouée
I'm
not
your
lifeline
J'vais
même
pas
essayer
I'm
not
even
going
to
try
J'vais
plutôt
regarder
I'm
just
going
to
watch
Je
vois
qui
tu
es
I
see
who
you
are
Je
vois
qui
tu
n'seras
pas
I
see
who
you
won't
be
Mais
Dieu
que
ça
me
fait
peur
But
God,
it
scares
me
D'avoir
pu
aimer
ça
To
have
been
able
to
love
that
Tes
trous
qui
respirent
Your
holes
that
breathe
C'est
ce
" nous
" qui
m'inspire
It's
this
"us"
that
inspires
me
Qui
brise
mon
empire
That
breaks
my
empire
Qui
m'arrache
un
soupir
That
makes
me
sigh
Mais
quand
on
va
grandir
But
when
we
grow
up
Après
tout
ce
qu'on
s'est
fait
After
everything
we've
done
to
each
other
Quand
on
sera
en
paix
When
we'll
be
at
peace
Dans
un
monde
imparfait
In
an
imperfect
world
Un
jour
on
va
oser
One
day
we'll
dare
Tout
simplement
s'aimer
Just
to
love
each
other
Juste
comme
ça
comme
on
est
Just
as
we
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yael Naim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.