Текст и перевод песни Yael Naïm - Des trous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'suis
pas
assez
forte
Я
недостаточно
сильна,
Pour
être
ton
pansement
Чтобы
быть
твоим
пластырем,
Pour
soigner
tes
blessures
Чтобы
залечить
твои
раны,
Te
protéger
du
vent
Защитить
тебя
от
ветра.
Tout
ce
que
tu
avoues
Все,
что
ты
рассказываешь
D'avant
qu'il
y
ait
nous
О
том,
что
было
до
нас,
Pendant
qu'tu
joues
au
fou
Пока
ты
играешь
в
безумца,
Moi
j'ne
vois
que
des
trous
Я
вижу
только
дыры.
Des
trous
dans
ton
cœur
Дыры
в
твоем
сердце,
Qui
t'éloignent
quand
t'as
peur
Которые
отдаляют
тебя,
когда
тебе
страшно.
Tu
réclames
le
bonheur
Ты
жаждешь
счастья,
Mais
tu
l'fais
fuir
ailleurs
Но
ты
гонишь
его
прочь.
Des
trous
dans
tes
poches
Дыры
в
твоих
карманах,
Quand
tu
blesses
les
plus
proches
Когда
ты
ранишь
самых
близких.
Tu
ris
et
tu
décroches
Ты
смеешься
и
отмахиваешься,
Tu
vois
bien
que
ça
cloche
Ты
же
видишь,
что
это
ненормально.
Des
trous
dans
ton
corps
Дыры
в
твоем
теле,
Ce
médoc
qui
t'endort
Эти
лекарства,
которые
тебя
усыпляют.
C'est
jamais
toi
qui
as
tort
Ты
никогда
не
виноват,
Puis
c'est
quand
qu'tu
t'en
sors
И
когда
же
ты
выберешься
из
этого?
Des
trous
dans
tes
mains
Дыры
в
твоих
руках,
Qui
trouvent
pas
leur
chemin
Которые
не
находят
свой
путь,
Qui
m'touchent
sans
lendemain
Которые
касаются
меня
без
продолжения,
Tous
ces
espoirs
en
vain
Все
эти
напрасные
надежды.
Des
trous
dans
tes
pieds
Дыры
в
твоих
ногах,
Tu
cours
pour
pas
tomber
Ты
бежишь,
чтобы
не
упасть.
Tu
dis
être
ma
moitié
Ты
говоришь,
что
я
твоя
половинка,
Moi
j'veux
qu'on
soit
entier
А
я
хочу,
чтобы
мы
были
целым.
Tu
trembles
quand
j'te
serre
Ты
дрожишь,
когда
я
тебя
обнимаю,
Tu
trembles
quand
j'te
lâche
Ты
дрожишь,
когда
я
тебя
отпускаю.
Moi
je
deviens
amère
Я
становлюсь
горькой,
J'n'en
peux
plus
qu'tu
nous
gâches
Я
больше
не
могу
терпеть,
как
ты
все
портишь.
Mais
tu
caches
le
soleil
Но
ты
скрываешь
солнце,
Tu
finis
la
bouteille
Ты
допиваешь
бутылку,
Toujours
les
beaux
conseils
Всегда
даешь
прекрасные
советы,
Des
rêves
dans
ta
corbeille
Мечты
в
твоей
корзине.
J'vais
pas
te
sauver
Я
не
буду
тебя
спасать,
J'n'suis
pas
ta
bouée
Я
не
твой
спасательный
круг.
J'vais
même
pas
essayer
Я
даже
не
буду
пытаться,
J'vais
plutôt
regarder
Я
лучше
буду
наблюдать.
Je
vois
qui
tu
es
Я
вижу,
кто
ты
есть,
Je
vois
qui
tu
n'seras
pas
Я
вижу,
кем
ты
не
станешь.
Mais
Dieu
que
ça
me
fait
peur
Но,
Боже,
как
мне
страшно,
D'avoir
pu
aimer
ça
Что
я
могла
полюбить
это.
Tes
trous
qui
respirent
Твои
дыры,
которые
дышат,
C'est
ce
" nous
" qui
m'inspire
Это
"мы",
которое
меня
вдохновляет,
Qui
brise
mon
empire
Которое
разрушает
мою
империю,
Qui
m'arrache
un
soupir
Которое
вырывает
у
меня
вздох.
Mais
quand
on
va
grandir
Но
когда
мы
повзрослеем,
Après
tout
ce
qu'on
s'est
fait
После
всего,
что
мы
сделали
друг
другу,
Quand
on
sera
en
paix
Когда
мы
обретем
мир,
Dans
un
monde
imparfait
В
несовершенном
мире.
Un
jour
on
va
oser
Однажды
мы
осмелимся
Tout
simplement
s'aimer
Просто
любить
друг
друга,
Juste
comme
ça
comme
on
est
Просто
такими,
какие
мы
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yael Naim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.