Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make a Child
Ein Kind machen
You
can
make
a
child
but
you're
gonna
have
to
dive
through
Du
kannst
ein
Kind
machen,
doch
du
wirst
durchtauchen
müssen
I
feel
so
alive
gonna
jump
into
the
big
blue
Ich
fühle
mich
so
lebendig,
springe
ins
tiefe
Blau
You
can
make
child
but
you're
gonna
have
to
undo
Du
kannst
ein
Kind
machen,
doch
du
wirst
loslassen
müssen
Everything
you
are,
everything
you
thought
that
you
knew
Alles,
was
du
bist,
alles,
was
du
zu
wissen
glaubtest
You
can,
you
can
even
cry
Du
kannst,
du
kannst
sogar
weinen
Worry
'bout
the
same
old
lies
Sorgen
um
die
alten
Lügen
No
matter
what
the
will
advice
Egal,
was
der
Wille
rät
See
I'm
gonna
make
it
anywhere
so
Ich
werde
es
schaffen,
egal
wohin,
also
You
can
make
a
child,
just
a
little
bit
of
(?)
Du
kannst
ein
Kind
machen,
nur
ein
bisschen
(?)
I
didn't
realize
what
I
was
about
to
do
Ich
wusste
nicht,
was
ich
gleich
tun
würde
You
can
make
a
child,
think
of
what
you
wanna
tell
(?)
Du
kannst
ein
Kind
machen,
denk
daran,
was
du
sagen
willst
(?)
It's
the
biggest
love
and
it's
really
gonna
heat
you
Es
ist
die
größte
Liebe,
und
sie
wird
dich
wirklich
erwärmen
You
can,
you
can
dry
your
eyes
Du
kannst,
du
kannst
deine
Augen
trocknen
Stop
(?)
on
the
old
times
Hör
auf
(?)
in
alten
Zeiten
You
can
say
it
sounds
so
wild
Du
kannst
sagen,
es
klingt
so
wild
But
I'm
gonna
wake
up
everyday
saying
Doch
ich
werde
jeden
Tag
aufwachen
und
sagen
I
made
a
child,
made
a
(...)
Ich
habe
ein
Kind
gemacht,
ein
(...)
You
can
make
a
child,
it's
the
only
thing
you
can't
fake
Du
kannst
ein
Kind
machen,
es
ist
das
Einzige,
was
du
nicht
fälschen
kannst
So
afraid
but
know
I
think
of
(?)
So
verängstigt,
doch
jetzt
denke
ich
an
(?)
You
can
make
a
child,
a
little
thing
that
will
be
like
you
Du
kannst
ein
Kind
machen,
ein
kleines
Wesen,
das
wie
du
sein
wird
Simply
as
you
are
you
will
figure
out
how
to
Einfach
wie
du
bist,
wirst
du
herausfinden,
wie
How
to
overcome
the
fears,
you've
kept
inside
for
many
years
Wie
man
die
Ängste
überwindet,
die
du
jahrelang
in
dir
getragen
hast
I
will
try
to
build
a
(?)
Ich
werde
versuchen,
ein
(?)
zu
bauen
But
I'm
gonna
let
go
of
my
(?)
saying
Doch
ich
werde
loslassen
von
meinem
(?)
und
sagen
I
made
a
child,
make
a
child,
make
a
child
Ich
habe
ein
Kind
gemacht,
mach
ein
Kind,
mach
ein
Kind
Drying
my
eyes,
make
a
child,
make
a
child,
make
a
child
Trockne
meine
Tränen,
mach
ein
Kind,
mach
ein
Kind,
mach
ein
Kind
Drying
my
eyes
now
I'm
gonna
take
it
anywhere
Trockne
meine
Tränen,
jetzt
werde
ich
es
überall
hin
mitnehmen
It's
all
I
want,
it's
all
I
am
Es
ist
alles,
was
ich
will,
alles,
was
ich
bin
I
was
going
to
start,
falling
apart,
playing
a
part
Ich
wollte
anfangen,
zerfallen,
eine
Rolle
spielen
Drying
my
eyes
see
I'm
gonna
do
the
best
I
can
Trockne
meine
Tränen,
ich
werde
mein
Bestes
geben
I'll
reach
everything
I
wanna
be
Ich
werde
alles
erreichen,
was
ich
sein
will
So
much
more
than
a
thought
So
viel
mehr
als
ein
Gedanke
More
than
forever
Mehr
als
für
immer
Open
my
heart
Öffne
mein
Herz
You
can
make
I
child
Du
kannst
ein
Kind
machen
You
can
make
a
child
but
you're
gonna
have
to
undo
Du
kannst
ein
Kind
machen,
doch
du
wirst
loslassen
müssen
Everything
you
are,
everything
you
thought
that
you
knew
Alles,
was
du
bist,
alles,
was
du
zu
wissen
glaubtest
You
can
make
a
child
but
you're
gonna
have
to
dive
through
Du
kannst
ein
Kind
machen,
doch
du
wirst
durchtauchen
müssen
I
can
make
a
child,
gonna
jump
into
the
big
blue
Ich
kann
ein
Kind
machen,
springe
ins
tiefe
Blau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yael Naim, David Donatien
Альбом
Older
дата релиза
16-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.