Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
rake
of
claws
against
a
mirror
Царапанье
когтей
по
зеркалу,
Grazing
pelts
we
all
once
wore
Оно
сдирает
шкуры,
что
носили
мы
все.
A
kindling
of
a
swordless
bloodshed
Кровь
без
меча
струится
ручьем,
The
creaking
of
a
voiceless
door
Скрипит
безмолвная
дверь.
Where
does
a
mind
like
yours
wonder
Куда
устремляется
разум
твой,
When
it's
sung
to
sleep
Когда
ко
сну
его
ты
клонишь?
Mind
the
clamours
of
the
restless
bidders
Вслушайся
в
гомон
бесчисленных
теней,
Before
you
choose
to
weep
Пред
тем,
как
слезы
прольешь.
Is
humming
you
Напевает
тебе
A
lie,
a
lullaby
Ложь,
колыбельную.
Stuck
in
the
middle
of
a
forest
made
of
Затерян
в
чаще
из
плоти,
Flesh
and
bones
and
they're
all
scared
of
Из
костей,
и
все
они
боятся
A
lost
little
boy
who
has
lost
his
heart
Маленького
мальчика,
что
сердце
потерял.
Fear's
not
enough,
they
have
to
Страха
им
мало,
нужно
Tear
him
apart
Его
разорвать
на
части.
Follow
the
scent
of
iron
sinking
Следуй
за
запахом
железа,
тонущего
Deeper
into
corpses
rotting
Все
глубже
в
гниющей
земле.
But
they
can't
hear
you
talk,
talk,
talk
Но
они
не
слышат,
как
ты
говоришь,
говоришь,
говоришь
About
every
little
thing
О
каждой
мелочи,
Every
little
thing
О
каждой
мелочи,
Is
humming
you
Напевает
тебе
A
lie,
a
lullaby
Ложь,
колыбельную.
It
clicks
and
it
clatters
in
corners
and
borders
Щелчки
и
лязг
в
углах
и
пределах,
And
they
will
never
И
они
никогда
Hear
me
here
listen
to
croons
and
a
calling
Не
услышат,
как
я
здесь
внимаю
напевам
и
зову.
I'll
tell
them
all
the
Я
расскажу
им
Story,
the
sun,
and
the
swallow,
her
sorrow
Историю,
о
солнце,
о
ласточке,
о
ее
печали,
Singing
me
the
tale
of
the
Harpy
and
the
Hare
Что
пела
мне
о
Гарпии
и
Зайце.
Is
humming
you
Напевает
тебе
Is
humming
you
Напевает
тебе
A
lie,
a
lullaby
Ложь,
колыбельную.
A
lie,
a
lullaby
Ложь,
колыбельную.
A
lie,
a
lullaby
Ложь,
колыбельную.
And
the
Hound
is
humming
Ищейка
напевает,
And
the
Hound
is
howling
Ищейка
воет,
And
the
Hound
is
humming
Ищейка
напевает
(A
lie,
A
lullaby)
(Ложь,
колыбельная.)
Is
humming
you
Напевает
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keath Osk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.