Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neath the Grove Is a Heart
Unter dem Hain ist ein Herz
The
ground
wrings
an
unknown
strain
Der
Boden
ringt
eine
unbekannte
Weise
hervor
Hear
the
prattle
of
the
birds
flying
our
way
Höre
das
Geplapper
der
Vögel,
die
unseren
Weg
fliegen
The
trees
sway
to
the
young
one's
piping
Die
Bäume
wiegen
sich
zum
Pfeifen
des
Jungen
Will
you
stay
to
listen
to
me
sing
Wirst
du
bleiben,
um
mir
beim
Singen
zuzuhören?
Seeker,
do
you
ever
come
to
wonder
Sucher,
fragst
du
dich
jemals,
If
what
you're
looking
for
is
within
where
you
hold
ob
das,
was
du
suchst,
in
deinem
Inneren
liegt?
Will
you
leave
a
trail
for
them
to
follow
a
path
Wirst
du
eine
Spur
für
sie
hinterlassen,
einen
Pfad,
You'll
soon
forget
den
du
bald
vergessen
wirst?
How
do
I
begin
Wie
fange
ich
an,
When
the
roof
is
ever
changing
wenn
das
Dach
sich
ständig
verändert?
Neath
the
grove
is
a
heart
Unter
dem
Hain
ist
ein
Herz,
That's
still
in
slumber
das
noch
schlummert.
You
can
remain
Du
kannst
bleiben.
Will
you
stay
and
tell
a
tale
Wirst
du
bleiben
und
eine
Geschichte
erzählen?
Would
you
want
to
tear
it
down
Möchtest
du
es
niederreißen,
To
see
better
um
besser
zu
sehen?
Foolish
dreamer
Törichter
Träumer,
Do
not
walk
to
where
you
were
Geh
nicht
dorthin,
wo
du
warst,
To
where
you're
staring
dorthin,
wo
du
starrst.
Listen
to
the
willow,
listen
to
the
sound
Höre
auf
die
Weide,
höre
auf
den
Klang.
Listen
to
my
voice,
you
should
hear
me
now
Höre
auf
meine
Stimme,
du
solltest
mich
jetzt
hören.
How
do
you
begin
Wie
fängst
du
an,
When
the
earth
is
ever
changing
wenn
die
Erde
sich
ständig
verändert?
Neath
the
grove
is
a
heart
Unter
dem
Hain
ist
ein
Herz,
That's
still
in
slumber
das
noch
schlummert.
You
can
remain
Du
kannst
bleiben.
Will
you
stay
and
tell
a
tale
Wirst
du
bleiben
und
eine
Geschichte
erzählen?
Or
would
you
want
to
tear
it
all
down
Oder
möchtest
du
alles
niederreißen,
To
see
better
um
besser
zu
sehen?
Is
where
we
are
now
ist,
wo
wir
jetzt
sind.
Is
where
you
are
ist,
wo
du
bist.
Is
where
I
am
standing
ist,
wo
ich
stehe,
Where
I'll
be
staying
wo
ich
bleiben
werde.
How
do
I
begin
Wie
fange
ich
an,
When
the
roof
is
ever
changing
wenn
das
Dach
sich
ständig
verändert?
Neath
the
grove
is
a
heart
Unter
dem
Hain
ist
ein
Herz,
That's
still
in
slumber
das
noch
schlummert.
You
can
remain
Du
kannst
bleiben.
Will
you
stay
and
tell
a
tale
Wirst
du
bleiben
und
eine
Geschichte
erzählen?
Would
you
want
to
tear
it
down
Möchtest
du
es
niederreißen,
To
see
better
um
besser
zu
sehen?
How
do
I
begin
Wie
fange
ich
an,
When
the
roof
is
ever
changing
wenn
das
Dach
sich
ständig
verändert?
Neath
the
grove
is
a
heart
Unter
dem
Hain
ist
ein
Herz,
That's
still
in
slumber
das
noch
schlummert.
You
can
remain
Du
kannst
bleiben.
Will
you
stay
and
tell
a
tale
Wirst
du
bleiben
und
eine
Geschichte
erzählen?
Would
you
want
to
tear
it
down
Möchtest
du
es
niederreißen,
To
see
better
um
besser
zu
sehen?
How
do
I
begin
Wie
fange
ich
an,
When
the
roof
is
ever
changing
wenn
das
Dach
sich
ständig
verändert?
Neath
the
grove
is
a
heart
Unter
dem
Hain
ist
ein
Herz,
That's
still
in
slumber
das
noch
schlummert.
You
can
remain
Du
kannst
bleiben.
Will
you
stay
and
tell
a
tale
Wirst
du
bleiben
und
eine
Geschichte
erzählen?
Would
you
want
to
tear
it
down
Möchtest
du
es
niederreißen,
To
see
better
um
besser
zu
sehen?
♩ Ha
Ha
Ha
♩
♩ Ha
Ha
Ha
♩
♩ Ha
Ha
Ha
♩
♩ Ha
Ha
Ha
♩
♩ Ha
Ha
Ha
♩
♩ Ha
Ha
Ha
♩
♩ Ha
Ha
Ha
♩
♩ Ha
Ha
Ha
♩
(Run
run
run
run
run)
(Renn,
renn,
renn,
renn,
renn)
(Run
run
run
run
run)
(Renn,
renn,
renn,
renn,
renn)
Home
is
where
we
are
Heimat
ist,
wo
wir
sind.
Home
is
where
you
are
Heimat
ist,
wo
du
bist.
Home
is
where
I
am
Heimat
ist,
wo
ich
bin.
How
do
I
begin
when
the
roof
is
ever
changing
Wie
fange
ich
an,
wenn
das
Dach
sich
ständig
verändert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keath Osk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.