Текст и перевод песни Yafett - Bendecido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone,
pero
bendecido
Один,
но
благословлённый
Tengo
toda
la
vida
para
hacer
el
recorrido
У
меня
вся
жизнь,
чтобы
пройти
этот
путь
Este
donde
este
poco
a
poco
habré
crecido
Где
бы
я
ни
был,
мало-помалу
я
буду
расти
No
habrá
excusa
pa'
dar
a
el
sueño
perdido
Не
будет
оправданий
потерянной
мечте
Así
que
iré
tranquilo,
para
lo
que
tengo
agradecido
Так
что
я
пойду
спокойно,
благодарен
за
то,
что
имею
Para
lo
que
venga
bienvenido,
así
que
iré
tranquilo
Что
бы
ни
случилось,
добро
пожаловать,
так
что
я
пойду
спокойно
Amor
por
la
música
y
el
vino,
adicto
a
esos
labios
finos
Любовь
к
музыке
и
вину,
зависим
от
этих
тонких
губ
Ah
yeah
este
escritor
no
para
Ах
да,
этот
писатель
не
останавливается
Hará
lo
posible
para
dar
siempre
una
buena
cara
Сделает
всё
возможное,
чтобы
всегда
хорошо
выглядеть
Pero
no
me
pidas
respeto
si
disparas
Но
не
проси
у
меня
уважения,
если
стреляешь
Jamás
me
verás
caer
y
menos
por
tus
balas
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
падаю,
и
тем
более
от
твоих
пуль
Condenado
a
la
cima,
nada
me
lastima
Обречён
на
вершину,
ничто
меня
не
ранит
Hay
más
en
los
días
que
una
simple
rutina
В
днях
есть
нечто
большее,
чем
просто
рутина
Arte
al
mirarte
y
fijarme
un
norte
Искусство
— смотреть
на
тебя
и
выбирать
свой
север
Sin
equivocarme
al
besarte,
eres
mi
soporte
Не
ошибаясь,
целуя
тебя,
ты
— моя
опора
Estos
sueños
nadie
los
para,
empeño
nunca
faltará
Эти
мечты
никто
не
остановит,
усердия
всегда
хватит
Donde
están
los
que
nunca
creían
Где
те,
кто
никогда
не
верил
En
lo
que
yo
destacaba
y
mi
alma
llenaba
В
то,
в
чём
я
выделялся
и
что
наполняло
мою
душу
Me
importa
un
carajo
lo
que
ellos
digan
Мне
плевать,
что
они
говорят
Voy
por
todo
nigga
Иду
ва-банк,
детка
Estoy
al
cien
por
hora,
este
flow
devora
Я
на
все
сто,
этот
флоу
пожирает
A
quien
se
cree
real,
¿que
vas
hablas
ahora?
Тех,
кто
считает
себя
настоящим,
что
ты
скажешь
теперь?
Que
tienes
money
y
droga,
con
eso
no
me
jodas
Что
у
тебя
деньги
и
наркотики,
этим
меня
не
проймёшь
Voy
caminando
solo
aunque
mi
sombra
me
acompañe
Иду
один,
хоть
тень
меня
и
сопровождает
No
me
asombra
si
algún
día
llegue
y
me
dañe
Меня
не
удивит,
если
однажды
она
придёт
и
навредит
мне
No
se
confía
en
nadie,
apunta
este
detalle
Никому
не
доверяй,
запомни
эту
деталь
El
verdadero
amor
esta
en
tu
madre
Настоящая
любовь
— в
твоей
матери
No
se
trata
de
la
fama,
pero
si
de
ganas,
Дело
не
в
славе,
а
в
желании
No
es
en
vano
si
lo
intento
y
pierdo,
me
levanto
en
una
nada
Не
напрасно,
если
я
пытаюсь
и
проигрываю,
я
поднимаюсь
из
ничего
Tanta
arrogancia,
que
veo
en
la
calle
Столько
высокомерия,
что
я
вижу
на
улице
Me
provoca
agarrarlos
a
bofetadas.
Хочется
надавать
им
пощёчин
Y
tu
tu
que
vas
a
decirme
А
ты,
что
ты
мне
скажешь?
Si
no
sabes
na'
de
mi,
así
que
puedes
irte
Если
ты
ничего
не
знаешь
обо
мне,
так
что
можешь
идти
A
la
mierda
con
tus
críticas
estúpidas
que
no
suman
К
чёрту
твою
глупую
критику,
которая
ничего
не
значит
En
este
rubro
solo
estorbaras,
ya
puedes
salirte
В
этом
деле
ты
только
мешаешь,
можешь
уходить
Del
medio,
ya
surge
mi
imperio
С
дороги,
моя
империя
восходит
Junto
a
mis
hermanos
contaos
con
los
dedos
todo
es
algo
serio
Вместе
с
моими
братьями,
которых
можно
пересчитать
по
пальцам,
всё
серьёзно
Es
normal
toda
esa
envidia
si
tu
no
sabes
hacerlo
Вся
эта
зависть
нормальна,
если
ты
не
умеешь
делать
так
же
El
retraso
hay
que
aceptarlo
y
comprenderlo
Отсталость
нужно
принять
и
понять
Y
me
río
porque
estoy
feliz
И
я
смеюсь,
потому
что
я
счастлив
Ando
bendecido
desde
que
nací
Я
благословлён
с
рождения
Yo
tengo
mi
propia
forma
de
vivir
У
меня
свой
собственный
образ
жизни
Por
más
que
se
esfuercen
no
les
sale
así
Как
бы
они
ни
старались,
у
них
так
не
получится
Y
yo
me
río
porque
estoy
feliz
И
я
смеюсь,
потому
что
я
счастлив
Ando
bendecido
desde
que
nací
Я
благословлён
с
рождения
Yo
tengo
mi
propia
forma
de
vivir
У
меня
свой
собственный
образ
жизни
Por
más
que
se
esfuercen
no
les
sale
así
Как
бы
они
ни
старались,
у
них
так
не
получится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.