Yafett - Quiero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yafett - Quiero




Quiero
Хочу
(Quiero que seas tú)
(Хочу, чтобы это была ты)
(Tú, tú)
(Ты, ты)
(Tú, tú, tú)
(Ты, ты, ты)
(Quiero que seas tú)
(Хочу, чтобы это была ты)
(Tú, tú)
(Ты, ты)
Quiero que seas
Хочу, чтобы это была ты
A poca luz
При тусклом свете
Que no haya un hasta luego
Чтобы не было "до свидания"
Si esto no es pasajero
Если это не мимолетно
Quiero que seas
Хочу, чтобы это была ты
A poca luz
При тусклом свете
Si somos puro fuego
Если мы чистое пламя
Y llegaremos lejos
И зайдем далеко
Yo nunca me imaginé que esto pasaría
Я никогда не представлял, что это случится
Solo bastó una mirada y una cerveza fría
Всего лишь один взгляд и бутылка холодного пива
Luego descubrí el tattoo y ahí me perdería
Потом я увидел твою татуировку и пропал
Pasé de ida y no si volvería
Ушел без оглядки и не знаю, вернусь ли
Voy ambicioso por esa piel
Я жажду твоей кожи
Enamorado de esa miel
Влюблен в твой мед
Eres demasiado dulce para tanto estrés de aquel
Ты слишком сладкая для всего того стресса
Me invitó a conocer el mundo y lo exploré
Ты пригласила меня познать мир, и я исследовал его
Cuando sus labios besé
Когда я поцеловал твои губы
Ahora morena, sabes que valió la pena
Теперь, милая, ты знаешь, что оно того стоило
El único problema sería esa ausencia que me quema
Единственная проблема это разлука, которая жжет меня
Pero quedé en paz contigo y ese jazz que
Но я обрел покой с тобой и этим джазом, который
Seducía estas almas pasajeras
Соблазнял эти мимолетные души
Todo lo bueno vuelve, pero ya nadie entiende
Все хорошее возвращается, но никто уже не понимает,
Cuando es más que sexo siempre el corazón pierde
Когда это больше, чем секс, сердце всегда проигрывает
La otra copa del brindis ya no está presente
Второй бокал от тоста уже пуст
El poema quedó a medias esperando por verte
Стихотворение осталось незаконченным, в ожидании встречи с тобой
Quiero que seas
Хочу, чтобы это была ты
A poca luz
При тусклом свете
Que no haya un hasta luego
Чтобы не было "до свидания"
Si esto no es pasajero
Если это не мимолетно
Quiero que seas
Хочу, чтобы это была ты
A poca luz
При тусклом свете
Si somos puro fuego
Если мы чистое пламя
Y llegaremos lejos
И зайдем далеко
Dime como hacemos sabes que aún no es tarde
Скажи мне, как нам быть, ты знаешь, еще не поздно
Esa carita de novela escondía un mensaje
Твое лицо, как из сериала, скрывало послание
Aún recuerdo cuando dejamos esa timidez
Я до сих пор помню, как мы оставили свою стеснительность
Tu mirada con la mía sabían las señales
Твои глаза и мои знали знаки
Entonces dime como hacemos sabes que aún no es tarde
Так скажи мне, как нам быть, ты знаешь, еще не поздно
Esa carita de novela escondía un mensaje
Твое лицо, как из сериала, скрывало послание
Aún recuerdo cuando dejamos esa timidez
Я до сих пор помню, как мы оставили свою стеснительность
Tu mirada con la mía sabían las señales
Твои глаза и мои знали знаки
Quiero que seas
Хочу, чтобы это была ты
A poca luz
При тусклом свете
Que no haya un hasta luego
Чтобы не было "до свидания"
Si esto no es pasajero
Если это не мимолетно
Quiero que seas
Хочу, чтобы это была ты
A poca luz
При тусклом свете
Si somos puro fuego
Если мы чистое пламя
Y llegaremos lejos
И зайдем далеко
(Quiero que seas tú)
(Хочу, чтобы это была ты)
(Tú, tú)
(Ты, ты)
(Tú, tú, tú)
(Ты, ты, ты)
(Tú, tú, tú)
(Ты, ты, ты)
(Tú, tú, tú)
(Ты, ты, ты)
(Quiero que seas tú)
(Хочу, чтобы это была ты)
(Tú, tú)
(Ты, ты)
(Tú, tú, tú)
(Ты, ты, ты)
(Tú, tú, tú)
(Ты, ты, ты)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.