Текст и перевод песни Yaga & Mackie - All Eyes On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Eyes On Me
На Меня Все Смотрят
Compañía
demasiado
de
fuerte
Компания
слишком
сильная,
Te
deseo
suerte
cuando
salga
el
mackiavelico,
Желаю
тебе
удачи,
когда
выйдет
макиавеллист,
Sorry
heila
cuando
quiero
verte
Извини,
красотка,
когда
я
хочу
тебя
увидеть,
Vas
a
sorprenderte
tu
quieres
ser
de
mi
equipo,
Ты
удивишься,
ты
хочешь
быть
в
моей
команде,
Corro
por
la
mía,
maldita
rata
no
hagas
que
me
vire,
Бегу
за
своим,
чертова
крыса,
не
заставляй
меня
злиться,
Ponte
derecho
ponte
en
el
cuatro
en
el
pecho,
Становись
прямо,
стань
на
четвереньки,
в
грудь,
Full
records,
creador
del
plan
mackiavelico
Full
records,
создатель
макиавеллистского
плана,
Como
carajos
piensan
detenernos,
Как,
черт
возьми,
вы
думаете
нас
остановить?
Yo
se
que
esta
mas
loco
que
el
negrito
a
ti
te
tire
Я
знаю,
что
этот
еще
безумнее,
чем
тот,
которого
я
тебе
бросил,
Noche
esta
becho
voy
a
zumbarte
pal
techo
Ночь
пьяная,
я
тебя
отправлю
на
небеса,
Full
records,
creador
del
plan
mackiavelico
Full
records,
создатель
макиавеллистского
плана,
Como
carajos
piensan
detenernos,
sorry
Как,
черт
возьми,
вы
думаете
нас
остановить?
Извини.
Todos
los
ojos
en
mi,
sigan
fijándose
en
mi,
Все
взгляды
на
мне,
продолжайте
пялиться
на
меня,
No
pueden
vivir
sin
mí,
sigan
copiando
de
mi
(bis2)
Не
можете
жить
без
меня,
продолжайте
копировать
меня
(2
раза)
Mi
pasador
te
lleno
y
eso
a
ti
te
endiabla
Мой
речитатив
тебя
наполняет,
и
это
тебя
сводит
с
ума,
He
corrió
el
mundo
pegao
en
Arabia,
Объехал
мир,
засветился
в
Аравии,
Lo
mió
es
clásico
y
no
muere
como
la
fania,
Мое
- классика
и
не
умирает,
как
Fania
All-Stars,
Lo
tuyo
es
envidia
o
admiración
con
rabia,
Твое
- зависть
или
восхищение
со
злостью,
Todos
los
ojos
en
mi
van
a
enloquecer,
Все
взгляды
на
мне,
сойдут
с
ума,
Usan
gafas
oscuras
pa
no
dejarse
ver,
Носят
темные
очки,
чтобы
не
показываться,
No
es
tan
difícil
saber
que
es
una
nueva
era
Нетрудно
понять,
что
это
новая
эра,
Que
se
van
a
morir
si
no
evolucionan
Что
они
умрут,
если
не
будут
развиваться.
Me
quiere
ver
tan
mal
que
ya
has
quedao
hasta
cegado
Ты
так
хочешь
увидеть
меня
в
плохом
состоянии,
что
уже
ослеп,
Te
hubiera
matao
con
el
pistolon
hace
rato,
Я
бы
тебя
давно
убил
из
пистолета,
Me
da
un
break
y
no
te
has
quitao,
Дай
мне
перерыв,
а
ты
все
не
уходишь,
Masoquista
con
tu
mismo
combo
ta
enfangao,
Мазохист,
со
своей
же
бандой
погряз,
No
tires
bulla
tu
no
eres
gangsta
Не
шуми,
ты
не
гангстер,
Nosotros
somos
real
tu
eres
fanta
Мы
настоящие,
ты
- фанта,
Tu
libre
te
espiro
ya
tu
no
cantas
Твой
фристайл
выдохся,
ты
больше
не
поешь,
Pídele
un
trabajo
nuevo
a
santa
Попроси
новую
работу
у
Санты.
Todos
los
ojos
en
mi,
sigan
fijándose
en
mi,
Все
взгляды
на
мне,
продолжайте
пялиться
на
меня,
No
pueden
vivir
sin
mí,
sigan
copiando
de
mi
(bis2)
Не
можете
жить
без
меня,
продолжайте
копировать
меня
(2
раза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Enrique Pizarro, Wesley Cordova, Javier Antonio Martinez, Eric J Santana Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.