Текст и перевод песни Yaga & Mackie - El Amor Venció
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Venció
Love Has Prevailed
Cuando
Todo
se
obscurecio,
When
everything
grew
dark,
Cuando
no
sabia
que
pasaria
When
I
didn't
know
what
would
happen
Pues
se
que
te
fuiste
volando
como
le
viento,
Because
I
know
you
flew
away
like
the
wind,
Pero
surgieron
los
sentimientos
But
feelings
arose
El
amor
vencio,
no
fue
cuando
todo
esto
Love
has
prevailed,
it
wasn't
when
all
this
Fue
justo
lo
necesario
valio
la
pena
tenerte
It
was
exactly
what
was
needed,
it
was
worth
having
you
El
amor
vencio,
no
fue
cuando
todo
esto
Love
has
prevailed,
it
wasn't
when
all
this
Fue
justo
lo
necesario
valio
la
pena
tenerte
It
was
exactly
what
was
needed,
it
was
worth
having
you
Levanto
mis
manos
juntos
a
el
me
declaro
I
raise
my
hands
together
and
declare
to
Him
Acepto
que
el
me
vencio
pero
estoy
muy
bien
a
su
lado
I
accept
that
He
overcame
me,
but
I'm
very
well
by
His
side
Algo
extraño
senti,
algo
fuerte
y
tan
raro
I
felt
something
strange,
something
strong
and
so
rare
Que
el
amor
que
gano
me
llevaba
arrastrado
That
the
love
that
won
was
dragging
me
away
A
lo
que
llaman
amor
que
es
tan
grande
y
tan
puro
To
what
they
call
love,
which
is
so
great
and
so
pure
Siempre
estuvo
a
mi
lado
nunca
lo
vi
por
el
tuyo
It
was
always
by
my
side,
I
never
saw
it
by
yours
Pero
ahora
que
se
y
hablandote
claro
But
now
that
I
know
and
I'm
speaking
clearly
to
you
De
ti
yo
vivire
siempre
enamorado
I
will
always
live
for
you
in
love
El
amor
vencio,
no
fue
cuando
todo
esto
Love
has
prevailed,
it
wasn't
when
all
this
Fue
justo
lo
necesario
valio
la
pena
tenerte
It
was
exactly
what
was
needed,
it
was
worth
having
you
El
amor
vencio,
no
fue
cuando
todo
esto
Love
has
prevailed,
it
wasn't
when
all
this
Fue
justo
lo
necesario
valio
la
pena
tenerte
It
was
exactly
what
was
needed,
it
was
worth
having
you
Es
un
triunfo
que
se
conserva
It's
a
triumph
to
be
preserved
Me
pone
contento
como
animal
en
la
selva
It
makes
me
happy
like
an
animal
in
the
jungle
No
falta
ninguna
pieza
del
rompecabezas
No
piece
of
the
puzzle
is
missing
Ya
era
justo
subir
las
cartas
sobre
la
mesa
It
was
time
to
put
the
cards
on
the
table
Es
como
un
sueño,
ser
el
dueño
It's
like
a
dream,
to
be
the
owner
De
una
relacion
en
la
que
puse
mi
empeño
Of
a
relationship
in
which
I
put
my
effort
Chispa
tras
chispa
se
formo
el
fuego
Spark
after
spark
the
fire
was
formed
Nadie
apague
esta
llama
porque
esto
no
es
juego
Nobody
put
out
this
flame
because
this
is
not
a
game
Del
amor
estoy
adicto
y
tu
cuerpo
que
me
controla
I'm
addicted
to
love
and
your
body
that
controls
me
Dulcesito
dulcesito
como
jugo
en
aserola
Sweeter,
sweeter
like
acerola
juice
Me
vencio
el
amor
& mas
tu
cuerpo
al
son
de
la
batidora
Love
has
overcome
me,
and
even
more
your
body
to
the
sound
of
the
mixer
Dale
rompe
el
suelo
que
tu
sabes
que
eso
me
enamora
Go
break
the
floor
because
you
know
that
makes
me
fall
in
love
Cuando
Todo
se
obscurecio,
When
everything
grew
dark,
Cuando
no
sabia
que
pasaria
When
I
didn't
know
what
would
happen
Pues
se
que
te
fuiste
volando
como
le
viento,
Because
I
know
you
flew
away
like
the
wind,
Pero
surgieron
los
sentimientos
But
feelings
arose
El
amor
vencio,
no
fue
cuando
todo
esto
Love
has
prevailed,
it
wasn't
when
all
this
Fue
justo
lo
necesario
valio
la
pena
tenerte
It
was
exactly
what
was
needed,
it
was
worth
having
you
El
amor
vencio,
no
fue
cuando
todo
esto
Love
has
prevailed,
it
wasn't
when
all
this
Fue
justo
lo
necesario
valio
la
pena
tenerte
It
was
exactly
what
was
needed,
it
was
worth
having
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Martínez, Luis Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.