Текст и перевод песни Yaga & Mackie - No Sigas Sufriendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sigas Sufriendo
Не страдай больше
Mami
no
sigas
sufriendo
vamos
a
vernos
a
escondidas,
Малышка,
не
страдай
больше,
давай
будем
видеться
тайком,
Que
nos
sigamos
queriendo
aunque
arriesguemos
la
vida
(bis)
Продолжим
любить
друг
друга,
даже
если
рискуем
жизнью
(2
раза)
No
puedo
más
con
el
tormento
Я
больше
не
могу
терпеть
эти
муки,
Se
me
esta
acabando
el
tiempo,
Время
уходит,
La
tristeza
no
la
aguanto
quiero
tenerte
en
mi
cuarto,
Не
выношу
эту
грусть,
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
комнате,
Porque
ya
estoy
curao
de
espanto,
Потому
что
я
уже
натерпелся
страха,
Pa
la
calle
voy
pendiente
al
cel
y
no
me
falles,
Выхожу
на
улицу,
слежу
за
телефоном,
и
ты
не
подведи,
Te
esperare
afuera
y
a
tu
pai
no
des
detalle
Буду
ждать
тебя
снаружи,
и
своему
отцу
ничего
не
рассказывай,
Te
llevare
al
mágico
valle,
Отведу
тебя
в
волшебную
долину,
Yo
te
haré
que
te
enamores
Я
заставлю
тебя
влюбиться,
Y
de
un
beso
te
desmayes,
И
от
одного
поцелуя
ты
потеряешь
сознание,
Basta
yo
no
puedo
más
con
este
tormento
Хватит,
я
больше
не
могу
выносить
эти
муки,
Mamita
yo
no
tengo
vida,
Малышка,
у
меня
нет
жизни,
Planea
una
fuga
niñita
tengo
que
verte,
Запланируй
побег,
девочка,
я
должен
тебя
увидеть,
Vamonos
a
la
huida
(bis)
Давай
сбежим
(2
раза)
Me
tienes
enfermo
que
por
ti
yo
no
duermo,
Ты
довела
меня
до
болезни,
из-за
тебя
я
не
сплю,
Cuando
vamos
a
vernos,
Когда
мы
увидимся?
Voy
arrancarte
la
blusa
como
la
pagina
a
un
cuaderno,
Я
сорву
с
тебя
блузку,
как
страницу
из
тетради,
Hacerte
el
amor
hasta
enloquecernos,
Буду
любить
тебя
до
безумия,
Que
bueno
te
llamo
todos
los
días,
Хорошо,
что
я
звоню
тебе
каждый
день,
Y
me
tienes
dando
vuelta
como
lava
lota
lotería,
И
ты
заставляешь
меня
крутиться,
как
барабан
лотереи,
Quiero
que
tu
seas
mía,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
Aunque
yo
se
que
tu
familia
tu
mente
la
tiene
confundía,
Хотя
я
знаю,
что
твоя
семья
сбила
тебя
с
толку,
Vamos
a
mojar
las
sabanas,
Давай
намочим
простыни,
Empecemos
en
la
noche,
terminemos
en
la
mañana
Начнем
ночью,
закончим
утром,
Que
nos
amamos
es
la
realidad,
То,
что
мы
любим
друг
друга
— это
реальность,
Y
si
nos
critican
pal
carajo
se
van
los
demás
(bis)
А
если
нас
критикуют,
к
черту
остальных
(2
раза)
Basta
yo
no
puedo
más
con
este
tormento
Хватит,
я
больше
не
могу
выносить
эти
муки,
Mamita
yo
no
tengo
vida,
Малышка,
у
меня
нет
жизни,
Planea
una
fuga
niñita
tengo
que
verte,
Запланируй
побег,
девочка,
я
должен
тебя
увидеть,
Vamonos
a
la
huida
(bis)
Давай
сбежим
(2
раза)
Niñita
reflexionemos
sobre
lo
que
buscamos
y
aventuramos,
Девочка,
давай
подумаем
о
том,
что
мы
ищем
и
на
что
идем,
Hoy
niña
nos
vamos,
y
hagamos
lo
que
hagamos
Сегодня,
девочка,
мы
уходим,
и
что
бы
мы
ни
делали,
El
secreto
lo
dejamos
calladitos
nos
quedamos,
Секрет
мы
оставим
при
себе,
промолчим,
Veriguar
si
nos
soportan
lo
mucho
que
nos
amamos,
Проверим,
выдержат
ли
они
нашу
сильную
любовь,
Tranquilita
te
espero
en
la
guarida,
tu
solita,
Спокойно
жду
тебя
в
убежище,
ты
одна,
Haremos
el
amor
a
tu
manera
favorita
Мы
займемся
любовью
так,
как
ты
любишь,
Este
amante
necesita
tu
color
canelita,
Этому
любовнику
нужен
твой
цвет
корицы,
Ese
sabor
a
miel
y
esa
pequeña
cinturita.
Этот
медовый
вкус
и
эта
тонкая
талия.
Basta
yo
no
puedo
más
con
este
tormento
Хватит,
я
больше
не
могу
выносить
эти
муки,
Mamita
yo
no
tengo
vida,
Малышка,
у
меня
нет
жизни,
Planea
una
fuga
niñita
tengo
que
verte,
vamonos
a
la
huida
(bis)
Запланируй
побег,
девочка,
я
должен
тебя
увидеть,
давай
сбежим
(2
раза)
Mami
no
sigas
sufriendo
Малышка,
не
страдай
больше,
Vamos
a
vernos
a
escondidas,
Давай
будем
видеться
тайком,
Que
nos
sigamos
queriendo
Продолжим
любить
друг
друга,
Aunque
arriesguemos
la
vida
(bis)
Даже
если
рискуем
жизнью
(2
раза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.