Yaga Y Mackie - All Eyes on Me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yaga Y Mackie - All Eyes on Me




All Eyes on Me
All Eyes on Me
Compañía demasiado de fuerte
Too much company, strong man
Te deseo suerte cuando salga el mackiavelico,
Wish you luck when the Machiavellian comes out,
Sorry heila cuando quiero verte
Sorry, honey, when I want to see you
Vas a sorprenderte tu quieres ser de mi equipo,
You're gonna be surprised, you wanna be on my team,
Corro por la mía, maldita rata no hagas que me vire,
I'm running for my own, damn rat, don't make me turn around,
Ponte derecho ponte en el cuatro en el pecho,
Stand up straight, get on all fours on your chest,
Full records, creador del plan mackiavelico
Full records, creator of the Machiavellian plan
Como carajos piensan detenernos,
How the hell do they plan on stopping us,
Yo se que esta mas loco que el negrito a ti te tire
I know it's crazier than a black guy pulling a gun on you
Noche esta becho voy a zumbarte pal techo
Tonight it's done, I'm gonna buzz you on the roof
Full records, creador del plan mackiavelico
Full records, creator of the Machiavellian plan
Como carajos piensan detenernos, sorry
How the hell do they plan on stopping us, sorry
Todos los ojos en mi, sigan fijándose en mi,
All eyes on me, keep staring at me,
No pueden vivir sin mí, sigan copiando de mi (bis2)
They can't live without me, keep copying me (bis2)
Mi pasador te lleno y eso a ti te endiabla
My pusher filled you up and that drives you crazy
He corrió el mundo pegao en Arabia,
I ran the world, hooked in Arabia,
Lo mió es clásico y no muere como la fania,
Mine is classic and does not die like fania,
Lo tuyo es envidia o admiración con rabia,
Yours is envy or admiration with rage,
Todos los ojos en mi van a enloquecer,
All eyes on me are gonna go crazy,
Usan gafas oscuras pa no dejarse ver,
They wear dark glasses so they don't get noticed,
No es tan difícil saber que es una nueva era
It's not that hard to know it's a new era
Que se van a morir si no evolucionan
They're gonna die if they don't evolve
Me quiere ver tan mal que ya has quedao hasta cegado
You want to see me so badly that you've even gone blind
Te hubiera matao con el pistolon hace rato,
I would have killed you with the gun a long time ago,
Me da un break y no te has quitao,
Give me a break, and you don't quit,
Masoquista con tu mismo combo ta enfangao,
Masochist, you're all muddled up with your own combo,
No tires bulla tu no eres gangsta
Don't make a fuss, you're not gangsta
Nosotros somos real tu eres fanta
We are real, you are fanta
Tu libre te espiro ya tu no cantas
I exhale your free, now you don't sing
Pídele un trabajo nuevo a santa
Ask Santa for a new job
Todos los ojos en mi, sigan fijándose en mi,
All eyes on me, keep staring at me,
No pueden vivir sin mí, sigan copiando de mi (bis2)
They can't live without me, keep copying me (bis2)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.