Yaga Y Mackie - De placer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yaga Y Mackie - De placer




"A todo los pasajeros del vuelo 69
"Всем пассажирам рейса 69
De Sex Airlines, destino a La Isla De Placer
От Sex Airlines, пункт назначения на остров удовольствий
Les da la bienvenida sus capitanes, Yaga y Mackie!
Приветствуют их капитаны, Яга и Маки!
Abrochensen los cinturones, que estamos listo para despegar!"
Пристегните ремни, мы готовы взлететь!"
Te invito a viajar, ven
Я приглашаю тебя в путешествие, приходи.
Solo tienes que llamarme
Ты просто должен позвонить мне.
No tienes que temerme
Тебе не нужно бояться меня.
Solo te quiero llevar un viaje de placer
Я просто хочу, чтобы ты отправился в путешествие с удовольствием.
Te invito a viajar, ven
Я приглашаю тебя в путешествие, приходи.
Solo tienes que llamarme
Ты просто должен позвонить мне.
No tienes que temerme
Тебе не нужно бояться меня.
Solo te quiero llevar un viaje de placer
Я просто хочу, чтобы ты отправился в путешествие с удовольствием.
Ven, y disfrutemos juntos
Приходите и наслаждайтесь вместе
Yo te invito a darle la vuelta al mundo
Я приглашаю тебя совершить кругосветное путешествие.
Mami, voy sin rumbo
Мама, я иду бесцельно.
Quiero explorar tu cuerpo
Я хочу исследовать твое тело.
Solo tienes que llamar
Вам просто нужно позвонить
Y a tu casa voy a llegar
И до твоего дома я доберусь.
Mami, voy a enamorarte
Мама, я влюблюсь в тебя.
Tu corazon voy a robarte
Твое сердце Я украду у тебя.
Mira mi elegancia
Посмотри на мою элегантность.
Tengo dos pasajes para ir a Francia
У меня есть два билета во Францию.
Pa' ti que te gusta la larga distancia
Па ' ти, который любит большое расстояние
Pideme placer, pideme mas romancias
Проси меня удовольствия, проси меня больше романтики.
Woah!
Вау!
Viajemos hasta Arabia
Давайте отправимся в Аравию
Y te besare con rabia
И я поцелую тебя с яростью.
Llegaremos a Europa
Мы доберемся до Европы
Y te quitare la ropa
И я сниму с тебя одежду.
Vayamos para Espaa
Давайте отправимся в Espaa
Y comprare champagne
И я куплю шампанское.
Para derrarmarla en tu cuerpo
Чтобы разрушить ее в твоем теле.
Te invito a viajar, ven
Я приглашаю тебя в путешествие, приходи.
Solo tienes que llamarme
Ты просто должен позвонить мне.
No tienes que temerme
Тебе не нужно бояться меня.
Solo te quiero llevar un viaje de placer
Я просто хочу, чтобы ты отправился в путешествие с удовольствием.
Te invito a viajar, ven
Я приглашаю тебя в путешествие, приходи.
Solo tienes que llamarme
Ты просто должен позвонить мне.
No tienes que temerme
Тебе не нужно бояться меня.
Solo te quiero llevar un viaje de placer
Я просто хочу, чтобы ты отправился в путешествие с удовольствием.
Prepara las maletas
Подготовьте чемоданы
Que nos vamos de viaje
Что мы отправляемся в путешествие
Este es mi regalo para que te relajes
Это мой подарок для вас, чтобы расслабиться
Llegamos a San Tomas, despues vamos a Aruba
Мы добираемся до Сан-Томас, затем мы едем на Арубу
Dejate llevar y que la nota te suba
Увлечься и пусть записка поднимет тебя
Tu quieres champagne, yo tengo champagne
Ты хочешь шампанского, у меня есть шампанское.
Tu quieres hoteles, mas de mil placeres
Вы хотите отели, более тысячи удовольствий
Mami, te complazco para que te quedes
Мама, я рад, что ты остаешься.
Pa' que no te quejes
Не жалуйся.
Conmigo te vienes
Ты идешь со мной.
Vacaciones placenteras
Приятный отдых
A donde tu quieras
Куда хочешь.
Jamaica, Brazil, escoge cualquiera
Ямайка, Бразилия, выберите любой
Chica, no me temas
Девочка, не бойся меня.
Dime sin pena
Скажи мне без горя.
Vamos a Paris, o lo hacemos en Atnas
Мы едем в Париж, или мы делаем это в Atnas
Te invito a viajar, ven
Я приглашаю тебя в путешествие, приходи.
Solo tienes que llamarme
Ты просто должен позвонить мне.
No tienes que temerme
Тебе не нужно бояться меня.
Solo te quiero llevar un viaje de placer
Я просто хочу, чтобы ты отправился в путешествие с удовольствием.
Te invito a viajar, ven
Я приглашаю тебя в путешествие, приходи.
Solo tienes que llamarme
Ты просто должен позвонить мне.
No tienes que temerme
Тебе не нужно бояться меня.
Solo te quiero llevar un viaje de placer
Я просто хочу, чтобы ты отправился в путешествие с удовольствием.





Авторы: Vladimir Felix, Javier Antonio Martinez, Luis Enrique Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.