Текст и перевод песни Yaga Y Mackie - Frágil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
se
si
tu,
sientes
lo
mismo
Я
не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
Parece
que
te
da
igual
Похоже,
тебе
все
равно.
Vienes
y
vas,
y
no
quieres
hablar
de
amor
Ты
приходишь
и
уходишь,
и
не
хочешь
говорить
о
любви,
Solo
pasar
la
noche
en
mi
habitación
Хочешь
только
провести
ночь
в
моей
комнате.
Yo
nunca
pense,
que
al
tenerte
en
mis
brazos
yo
me
volveria
tan
frafil
Я
никогда
не
думал,
что,
держа
тебя
в
своих
объятиях,
я
стану
таким
хрупким.
Yo
nunca
imagine,
que
dormido
en
tu
regazo
yo
me
volveria
tan
fragil
Я
никогда
не
представлял,
что,
засыпая
на
твоих
коленях,
я
стану
таким
хрупким.
Muy
fragiiiiiilllll!!!
Очень
хрупким!!!
Tengo
algo
que
admitirte
Мне
нужно
кое
в
чем
признаться:
Que
ahora
siento
que
eres
parte
de
mi
soy
un
hombre
Теперь
я
чувствую,
что
ты
часть
меня,
я
мужчина,
Listo
es
pa′
morir
acaricias
nunca
habia
sentido
algo
asi
que
me
alarme
Готовый
умереть,
таких
ласк
я
никогда
не
испытывал,
я
встревожен.
Me
vuelvo
fragil
ante
ti,
ten
precaución
no
te
vayas
hoy
Я
становлюсь
хрупким
перед
тобой,
будь
осторожна,
не
уходи
сегодня.
Y
no
es
facil
verte,
ruego
te
vayas
И
мне
нелегко
видеть
тебя
уходящей,
Sin
hablar
de
nuestros
sentimientos
Не
говоря
о
наших
чувствах.
Vas
y
vienes
como
lo
hace
el
viento
Ты
приходишь
и
уходишь,
как
ветер.
Me
vuelvo
debil,
muero
de
ganas
Я
слабею,
умираю
от
желания
Por
no
haberte
dicho
lo
que
siento
Сказать
тебе,
что
я
чувствую.
Y
eske
tu
me
dejas
sin
aliento
И
ты
заставляешь
меня
задыхаться.
Me
vuelves
fragil,
muy
fragiiiillll!!!
Ты
делаешь
меня
хрупким,
очень
хрупким!!!
Yo
no
se
si
tu,
sientes
lo
mismo
Я
не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
Parece
que
te
da
igual
Похоже,
тебе
все
равно.
Vienes
y
vas,
y
no
quieres
hablar
de
amor
Ты
приходишь
и
уходишь,
и
не
хочешь
говорить
о
любви,
Solo
pasar
la
noche
en
mi
habitación
Хочешь
только
провести
ночь
в
моей
комнате.
Yo
nunca
pense,
que
al
tenerte
en
mis
brazos
yo
me
volveria
tan
frafil
Я
никогда
не
думал,
что,
держа
тебя
в
своих
объятиях,
я
стану
таким
хрупким.
Yo
nunca
imagine,
que
dormido
en
tu
regazo
yo
me
volveria
tan
fragil
Я
никогда
не
представлял,
что,
засыпая
на
твоих
коленях,
я
стану
таким
хрупким.
Muy
fragiiiiiilllll!!!
Очень
хрупким!!!
Quien
diria,
que
aquella
noche
tu
me
besarias
Кто
бы
мог
подумать,
что
той
ночью
ты
меня
поцелуешь,
Despues
de
tanto
tiempo,
alfin
de
hice
mia
После
стольких
ожиданий,
ты
наконец
стала
моей.
Yo
que
pensaba
que
tu
no
kerias,
Я
думал,
что
ты
не
хочешь,
Yo
te
pichaba
porque
no
sabia
Я
дразнил
тебя,
потому
что
не
знал
Por
el
cariño
habia,
О
твоей
любви,
Tu
tan
caliente
y
tan
fria
Ты
такая
горячая
и
такая
холодная.
Estre
tus
brazos
senti
como
que
me
moria
В
твоих
объятиях
я
чувствовал,
что
умираю,
Si
no
estas
cerca
de
mi
estoy
en
agonia
Если
тебя
нет
рядом,
я
в
агонии,
Pensando
en
tu
boquita
y
como
me
gemias
Думаю
о
твоих
губах
и
о
том,
как
ты
стонала.
Uuu
mama
mi
no
son
cosas
mias
Уу,
мама,
это
не
мои
фантазии,
Yo
que
soñaba
por
estar
contigo
un
dia
Я
мечтал
быть
с
тобой
хоть
день,
Yo
que
pensaba
que
todo
estaba
muerto
ahora
que
te
tengo
de
hadas
son
mis
cuentos
Я
думал,
что
все
кончено,
но
теперь,
когда
ты
со
мной,
мои
сказки
стали
былью.
Me
vuelvo
fragil
ante
ti,
ten
precaución
no
te
vayas
hoy...
Я
становлюсь
хрупким
перед
тобой,
будь
осторожна,
не
уходи
сегодня...
Yo
no
se
si
tu,
sientes
lo
mismo
Я
не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
Parece
que
te
da
igual
Похоже,
тебе
все
равно.
Vienes
y
vas,
y
no
quieres
hablar
de
amor
Ты
приходишь
и
уходишь,
и
не
хочешь
говорить
о
любви,
Solo
pasar
la
noche
en
mi
habitación
Хочешь
только
провести
ночь
в
моей
комнате.
Yo
nunca
pense,
que
al
tenerte
en
mis
brazos
yo
me
volveria
tan
frafil
Я
никогда
не
думал,
что,
держа
тебя
в
своих
объятиях,
я
стану
таким
хрупким.
Yo
nunca
imagine,
que
dormido
en
tu
regazo
yo
me
volveria
tan
fragil
Я
никогда
не
представлял,
что,
засыпая
на
твоих
коленях,
я
стану
таким
хрупким.
Muy
fragiiiiiilllll!!!
Очень
хрупким!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.