Текст и перевод песни Yaga Y Mackie - Relajate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acercate,
Relajate
Подойди
ближе,
расслабься
Dejame
calmar
esta
ansiedad
Позволь
мне
унять
это
волнение
Que
me
causa
usted
Которое
ты
во
мне
вызываешь
Para
darte
un
poco
de
calor
Чтобы
дать
тебе
немного
тепла
Por
la
forma
en
que
me
miras
yo
sé
lo
tu
quieres
По
тому,
как
ты
смотришь
на
меня,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
Lo
puedo
apostar
que
es
a
mi
que
prefieres
Могу
поспорить,
что
ты
предпочитаешь
меня
Que
desesperado
me
tienes,
que
loco
me
tienes
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
доводишь
меня
до
безумия
Acercate,
Relajate
Подойди
ближе,
расслабься
Dejame
calmar
esta
ansiedad
Позволь
мне
унять
это
волнение
Que
me
causa
usted
pero
pegate
Которое
ты
во
мне
вызываешь,
но
прижмись
Para
darte
un
poco
de
calor
Чтобы
дать
тебе
немного
тепла
Sea
quien
la
vea
en
la
esquina
se
voltea
Любой,
кто
увидит
тебя
на
углу,
обернется
En
lo
oscuro
donde
nadie
vea
В
темноте,
где
никто
не
увидит
Quiero
que
se
me
ponga
de
lado
Хочу,
чтобы
ты
повернулась
ко
мне
Tranquila
pa
donde
va
ba
ba
ba
yomo
el
manda
mas
Спокойно,
куда
бы
ты
ни
шла,
ба-ба-ба,
Йомо
главный
Que
si
manda
mas
ma
ma
ma
Что
он
главный,
ма-ма-ма
Mucho
mas
que
los
demas
Намного
главнее
остальных
Que
esta
noche
beba
se
le
da
Что
сегодня
вечером
ты
выпьешь
Y
no
me
equivoco
И
я
не
ошибаюсь
Que
la
vuelvo
loca,
que
me
vuelve
loco
Что
я
свожу
тебя
с
ума,
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Tire
el
cuello
Вытяни
шею
Y
pegueme
la
boca
junto
a
mi
boca
И
прижми
свои
губы
к
моим
губам
Pa
matarnos
los
dos
Чтобы
убить
нас
обоих
...
Pues
dimelo
somo
a
pecho
me
subo
del
techo
...
Так
скажи
мне,
я
смело
залезу
на
крышу
Te
miro
los
pechos
con
mala
intencion
Я
смотрю
на
твою
грудь
с
недобрыми
намерениями
Tu
eres
mi
sensation
Ты
- мое
ощущение
Y
para
tu
mayor
information
И
для
твоего
сведения
Todo
con
tu
colaboration
Все
с
твоим
согласием
Deja
que
te
pille,
que
te
pule
pille
Позволь
мне
поймать
тебя,
отполировать
и
поймать
Que
te
cache
que
se
pille
Позволь
мне
схватить
тебя,
чтобы
ты
была
поймана
Pa
que
te
digo
que
no
si
si
Зачем
мне
говорить
тебе
"нет",
если
"да"
Mirandome
con
deseos
de
mi
Глядя
на
меня
с
желанием
Me
hechizaste
para
nada
Ты
околдовала
меня
не
зря
Me
embrujaste
la
mirada
Ты
заворожила
мой
взгляд
Me
oservaste
un
segundo
Ты
посмотрела
на
меня
на
секунду
El
corazón
se
aceleraba
Мое
сердце
забилось
чаще
Pa
que
te
digo
que
no
si
si
Зачем
мне
говорить
тебе
"нет",
если
"да"
Mirandome
con
deseos
te
vi
Глядя
на
меня
с
желанием,
я
тебя
увидел
Tire
el
cuello
Вытяни
шею
Y
pegueme
la
boca
junto
a
mi
boca
И
прижми
свои
губы
к
моим
губам
Pa
matarnos
los
dos
Чтобы
убить
нас
обоих
...
Desde
hace
tiempo
estoy
loco
por
besarte
...
Давно
я
мечтаю
поцеловать
тебя
No
me
conozco
y
me
haces
repetir
Я
не
узнаю
себя,
и
ты
заставляешь
меня
повторять
Me
gusta
y
me
encanta
tu
flow
elegante
Мне
нравится
твой
элегантный
стиль,
он
меня
восхищает
Siempre
estas
radiante
y
locar
por
lucir
Ты
всегда
сияешь
и
безумно
хочешь
блистать
Cuando
llego
al
oido
y
te
hago
woooo
Когда
я
шепчу
тебе
на
ухо
"вау"
Te
empiezas
a
desvestir
Ты
начинаешь
раздеваться
Pero
me
invitas
a
tu
casa
a
hacerme
seguir
Но
ты
приглашаешь
меня
к
себе
домой,
чтобы
я
продолжил
Eso
a
mi
me
desespera
el
caso
es-----
Это
меня
сводит
с
ума,
дело
в
том,
что-----
Vente
mami
vamos
a
terminar
con
este
cuento
Пойдем,
детка,
давай
закончим
эту
историю
Vente
mami
acercate
a
mi
dame
tus
besos
Пойдем,
детка,
подойди
ко
мне,
подари
мне
свои
поцелуи
Te
bese
te
bese
te
bese,
sueltese
sueltese
sueltese
Я
целовал
тебя,
целовал,
целовал,
расслабься,
расслабься,
расслабься
Por
la
forma
en
que
me
miras
y
se
lo
que
tu
quieres
По
тому,
как
ты
смотришь
на
меня,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
Lo
puedo
apostar
que
es
a
mi
que
prefieres
Могу
поспорить,
что
ты
предпочитаешь
меня
Que
desesperado
me
tienes,
que
loco
me
tienes
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
доводишь
меня
до
безумия
Acercate
relajate
Подойди
ближе,
расслабься
Dejame
calmar
esta
ansiedad
Позволь
мне
унять
это
волнение
Que
me
causa
usted
Которое
ты
во
мне
вызываешь
Para
darte
un
poco
de
calor
Чтобы
дать
тебе
немного
тепла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Martinez, Luis Enrique Pizarro, Carlos Luis Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.