Текст и перевод песни Yaga Y Mackie - Uye
(Y
el
Nazi!)
(Y
el
Nazi!)
Yaga
y
Mackie
Ranks!
Yaga
and
Mackie
Ranks!
Esto
es
"La
Moda"!
This
is
"The
Fashion"!
Que
te
veo
sola
en
la
disco
I
see
you
alone
at
the
disco
Me
entere
que
dejaste
a
tu
marido
I
heard
you
left
your
husband
Pégate,
que
ahora
tú
te
vas
conmigo
Come
closer,
now
you're
leaving
with
me
Afuego...
(Nos
fuimos
afuego,
pa'!)
On
fire...
(We
left
on
fire,
yeah!)
Que
te
veo
sola
en
la
disco
I
see
you
alone
at
the
disco
Me
entere
que
dejaste
a
tu
marido
I
heard
you
left
your
husband
Pégate,
que
ahora
tú
te
vas
conmigo
Come
closer,
now
you're
leaving
with
me
Afuego...
(Nos
fuimos
afuego,
pa'!)
On
fire...
(We
left
on
fire,
yeah!)
Tu
sabes
que
soy
mejor
que
el
You
know
I'm
better
than
him
No
me
digas
que
no,
dime
que
paso
Don't
tell
me
no,
tell
me
what's
up
Ninguno
como
Mackie,
pero
no
hay
un
negro
así
No
one
like
Mackie,
there's
no
other
like
this
A
la
moda,
a
la
moda,
vente
aquí
In
fashion,
in
fashion,
come
here
¿Por
que
tú
huyes?
Why
do
you
run?
Huyes,
huyes...
You
run,
you
run...
Si
estas
sola,
¿por
que
tu
huyes?
If
you're
alone,
why
do
you
run?
Huyes,
huyes...
You
run,
you
run...
¿A
quien
se
lo
atribuyes?
Who
do
you
attribute
it
to?
Huyes,
huyes...
You
run,
you
run...
Si
estas
sola,
¿por
que
tu
huyes?
If
you're
alone,
why
do
you
run?
Huyes,
huyes...
You
run,
you
run...
Tu
sabes
que
soy
mejor
que
el
You
know
I'm
better
than
him
Desde
hace
mucho
tiempo
quieres
estar
conmigo
You've
wanted
to
be
with
me
for
a
long
time
Tú
sabes
muy
bien
que
el
de
la
moda
siempre
he
sido
yo
You
know
very
well
that
I've
always
been
the
fashionable
one
Dime
que
paso,
ohh...
Tell
me
what's
up,
ohh...
Que
te
veo
sola
en
la
disco
I
see
you
alone
at
the
disco
Me
entere
que
dejaste
a
tu
marido
I
heard
you
left
your
husband
Pégate,
que
ahora
tú
te
vas
conmigo
Come
closer,
now
you're
leaving
with
me
Afuego...
(Nos
fuimos
afuego,
pa'!)
On
fire...
(We
left
on
fire,
yeah!)
Que
te
veo
sola
en
la
disco
I
see
you
alone
at
the
disco
Me
entere
que
dejaste
a
tu
marido
I
heard
you
left
your
husband
Pégate,
que
ahora
tú
te
vas
conmigo
Come
closer,
now
you're
leaving
with
me
Afuego...
(Nos
fuimos
afuego,
pa'!)
On
fire...
(We
left
on
fire,
yeah!)
Vengase,
coquetona,
que
bien
se
ve
a
la
moda
Come
on,
beautiful,
you
look
good
in
fashion
Con
ese
corte
y
esa
falda
esta
devastadora
With
that
cut
and
that
skirt,
you're
devastating
Gózate
el
tiempo
ahora
que
estas
solterona
Enjoy
the
time
now
that
you're
single
No
te
quiero
arrepentida
por
tanta
demora
I
don't
want
you
regretting
so
much
delay
¿Y
si
la
llevo
a
la
pista
bailaría
conmigo?
What
if
I
take
you
to
the
dance
floor,
would
you
dance
with
me?
(Seguro,
pa',
que
yo
no
tengo
marido!)
(Sure,
yeah,
I
don't
have
a
husband!)
¿Me
acompaña
a
la
barra
por
una
copa
de
vino?
Will
you
join
me
at
the
bar
for
a
glass
of
wine?
(Seguro,
pa',
que
yo
no
tengo
marido!)
(Sure,
yeah,
I
don't
have
a
husband!)
¿Me
daría
un
besito
si
yo
se
lo
pido?
Would
you
give
me
a
little
kiss
if
I
ask?
(Seguro,
pa',
que
yo
no
tengo
marido!)
(Sure,
yeah,
I
don't
have
a
husband!)
Pues,
recoja
sus
cosas
que
usted
se
va
conmigo
Well,
gather
your
things,
you're
leaving
with
me
(Seguro,
pa',
que
yo
no
tengo
marido!)
(Sure,
yeah,
I
don't
have
a
husband!)
¿Por
que
tú
huyes?
Why
do
you
run?
Huyes,
huyes...
You
run,
you
run...
Si
estas
sola,
¿por
que
tu
huyes?
If
you're
alone,
why
do
you
run?
Huyes,
huyes...
You
run,
you
run...
¿A
quien
se
lo
atribuyes?
Who
do
you
attribute
it
to?
Huyes,
huyes...
You
run,
you
run...
Si
estas
sola,
¿por
que
tu
huyes?
If
you're
alone,
why
do
you
run?
Huyes,
huyes...
You
run,
you
run...
Que
te
veo
sola
en
la
disco
I
see
you
alone
at
the
disco
Me
entere
que
dejaste
a
tu
marido
I
heard
you
left
your
husband
Pégate,
que
ahora
tú
te
vas
conmigo
Come
closer,
now
you're
leaving
with
me
Afuego...
(Nos
fuimos
afuego,
pa'!)
On
fire...
(We
left
on
fire,
yeah!)
Que
te
veo
sola
en
la
disco
I
see
you
alone
at
the
disco
Me
entere
que
dejaste
a
tu
marido
I
heard
you
left
your
husband
Pégate,
que
ahora
tú
te
vas
conmigo
Come
closer,
now
you're
leaving
with
me
Afuego...
(Nos
fuimos
afuego,
pa'!)
On
fire...
(We
left
on
fire,
yeah!)
(Que
nos
fuimos
afuego!)
(We
left
on
fire!)
(Que
nos
fuimos
afuego,
pa'!)
(We
left
on
fire,
yeah!)
(Que
nos
fuimos
afuego!)
(We
left
on
fire!)
(Que
nos
fuimos
afuego,
pa'!)
(We
left
on
fire,
yeah!)
(Dale
ahora,
que
no
tengo
marido!)
(Come
on
now,
I
don't
have
a
husband!)
(Que
nos
fuimos
afuego!)
(We
left
on
fire!)
(Que
nos
fuimos
afuego,
pa'!)
(We
left
on
fire,
yeah!)
(Que
nos
fuimos
afuego!)
(We
left
on
fire!)
(Que
nos
fuimos
afuego,
pa'!)
(We
left
on
fire,
yeah!)
(Dale
ahora,
que
no
tengo
marido!)
(Come
on
now,
I
don't
have
a
husband!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
La moda
дата релиза
27-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.