Текст и перевод песни Yaga Y Mackie - Veo Veo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene
un
corte
puro
coqueteo
У
тебя
такой
флиртовый
взгляд
Veo
veo
en
ella
mucho
brilloteo
Вижу-вижу,
в
тебе
столько
блеска
Tanto
que
ya
ni
veo
Так
много,
что
уже
ничего
не
вижу
La
veo
y
no
lo
creo
Вижу
тебя
и
не
верю
своим
глазам
Tiene
un
corte
puro
coqueteo
У
тебя
такой
флиртовый
взгляд
Veo
veo
en
ella
mucho
brilloteo
Вижу-вижу,
в
тебе
столько
блеска
Tanto
que
ya
ni
veo
Так
много,
что
уже
ничего
не
вижу
La
veo
y
no
lo
creo
Вижу
тебя
и
не
верю
своим
глазам
Entra
al
torneo
ha
ganarme
el
trofeo
Ты
вступаешь
в
турнир,
чтобы
выиграть
мой
трофей
Para
asegurarme
comparto
el
sorteo
Чтобы
убедиться,
я
участвую
в
жеребьевке
Es
que
ella
me
tiene
loco
con
su
meneo
Ты
сводишь
меня
с
ума
своими
движениями
Exacta,
van
a
buscar
por
correo
Точно,
будут
искать
по
почте
Le
gusta
el
guineo,
se
chupa
los
dedos
Тебе
нравится
банан,
ты
облизываешь
пальчики
Le
mete
al
culeo,
al
cochi
y
tripeo
Ты
любишь
кутеж,
веселье
и
приключения
Veo
que
puedo
llegar
al
besuqueo
Вижу,
что
могу
добиться
поцелуя
Estoy
cerca,
ya
casi
me
la
saboreo
Я
близко,
почти
чувствую
твой
вкус
Que
no
traten
de
corrermela,
por
que
peleo!
Пусть
не
пытаются
меня
от
тебя
оттащить,
потому
что
я
буду
драться!
La
olfateo,
me
gusta
sentir
e′
cosquilleo
Я
чувствую
твой
запах,
мне
нравится
это
щекотание
Me
tiene
atrapado,
yo
soy
su
reo
Ты
держишь
меня
в
плену,
я
твой
узник
La
deseo
tanto
que
ni
pestañeo
Я
так
тебя
хочу,
что
даже
не
моргаю
Ella
es
mi
Julieta
y
yo
soy
su
Romeo
Ты
моя
Джульетта,
а
я
твой
Ромео
Tiene
un
corte
puro
coqueteo
У
тебя
такой
флиртовый
взгляд
Veo
veo
en
ella
mucho
brilloteo
Вижу-вижу,
в
тебе
столько
блеска
Tanto
que
ya
ni
veo
Так
много,
что
уже
ничего
не
вижу
La
veo
y
no
lo
creo
Вижу
тебя
и
не
верю
своим
глазам
Tiene
un
corte
puro
coqueteo
У
тебя
такой
флиртовый
взгляд
Veo
veo
en
ella
mucho
brilloteo
Вижу-вижу,
в
тебе
столько
блеска
Tanto
que
ya
ni
veo
Так
много,
что
уже
ничего
не
вижу
La
veo
y
no
lo
creo
Вижу
тебя
и
не
верю
своим
глазам
Veo
veo...
Veo...!
Вижу-вижу...
Вижу...!
Veo
veo...
Veo...!,
oh...!
Вижу-вижу...
Вижу...!,
о...!
Veo
tu
cara
de
angel,
veo
tu
piel
Вижу
твое
ангельское
лицо,
вижу
твою
кожу
Veo
tus
labios
me
exitan,
no
se
que
hacer
Вижу
твои
губы,
они
возбуждают
меня,
не
знаю,
что
делать
Veo
tu
cara
de
angel,
veo
tu
piel
Вижу
твое
ангельское
лицо,
вижу
твою
кожу
Veo
tus
labios
me
exitan,
no
se
que
hacer
Вижу
твои
губы,
они
возбуждают
меня,
не
знаю,
что
делать
Ella
para
mi
es
un
fenomeno
Ты
для
меня
- феномен
Cuando
la
vi
con
su
estilo
me
facino
Когда
я
увидел
тебя,
твой
стиль
очаровал
меня
Me
siento
atrapado,
me
confino
Я
чувствую
себя
пойманным
в
ловушку,
я
в
заточении
Sigo
de
ella
enamorado,
es
mi
destino
Я
все
еще
влюблен
в
тебя,
это
моя
судьба
Hulala!.
Me
eriso
cada
vez
que
tocas
mi
piel
Ух
ты!
У
меня
мурашки
по
коже,
каждый
раз,
когда
ты
касаешься
меня
Hulala!.
Solo
sueño
con
tenerte
bañada
en
miel
Ух
ты!
Я
мечтаю
только
о
том,
чтобы
ты
была
вся
в
меду
Hulala!.
Me
impresiona
lo
que
hace,
todo
lo
hace
bien
Ух
ты!
Меня
впечатляет
то,
что
ты
делаешь,
ты
все
делаешь
хорошо
Hulala!.
Como
tu
no
hay
ninguna,
tu
eres
una
en
cien
Ух
ты!
Такой
как
ты
больше
нет,
ты
одна
на
сто
Veo
tu
cara
de
angel,
veo
tu
piel
Вижу
твое
ангельское
лицо,
вижу
твою
кожу
Veo
tus
labios
me
exitan,
no
se
que
hacer
Вижу
твои
губы,
они
возбуждают
меня,
не
знаю,
что
делать
Veo
tu
cara
de
angel,
veo
tu
piel
Вижу
твое
ангельское
лицо,
вижу
твою
кожу
Veo
tus
labios
me
exitan,
no
se
que
hacer
Вижу
твои
губы,
они
возбуждают
меня,
не
знаю,
что
делать
Tiene
un
corte
puro
coqueteo
У
тебя
такой
флиртовый
взгляд
Veo
veo
en
ella
mucho
brilloteo
Вижу-вижу,
в
тебе
столько
блеска
Tanto
que
ya
ni
veo
Так
много,
что
уже
ничего
не
вижу
La
veo
y
no
lo
creo
Вижу
тебя
и
не
верю
своим
глазам
Tiene
un
corte
puro
coqueteo
У
тебя
такой
флиртовый
взгляд
Veo
veo
en
ella
mucho
brilloteo
Вижу-вижу,
в
тебе
столько
блеска
Tanto
que
ya
ni
veo
Так
много,
что
уже
ничего
не
вижу
La
veo
y
no
lo
creo
Вижу
тебя
и
не
верю
своим
глазам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llandel Veguilla Malave, Eduardo Vargas Berrios, Juan Luis Morera, Victor Viera Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.