Текст и перевод песни Yaga y Mackie feat. Don Omar - Vestido blanco
Es
fuerte
e
irónico...
Он
сильный
и
ироничный...
El
saber
que
no
soy
el
único...
Знать,
что
я
не
единственный...
Pero
me
haces
sentir
bien...
Но
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо...
Se
excita
solo
con
mirar
la
calma
Он
возбуждается,
просто
глядя
на
спокойствие
La
ansiedad,
y
más
del
interior
Тревога,
и
многое
другое
изнутри
Toda
una
travesura
que
me
hipnotizo
Все
озорство,
которое
загипнотизирует
меня.
Y
juega
en
un
traje
tan
blanco
И
играет
в
таком
белом
костюме.
Que
han
tocado
tantos
que
no
sirve
ya
Которые
коснулись
так
много,
что
это
уже
не
служит
Se
entona...
(Ohhh...)
Он
прищурился.
Tocándose
to'a...
Касаясь
себя
то'а...
Tocándose
to'a...
Касаясь
себя
то'а...
Me
encantan
latinas
Я
люблю
латинок
Yo
le
ofrezco
champaña
'e
la
fina
Я
предлагаю
вам
шампанское.
¿Que
tal
si
se
pone
mas
cómoda?
Как
насчет
того,
чтобы
ей
было
удобнее?
Si
estas
en
libre
como
usted
le
fascina
Если
вы
свободны,
как
вы
очаровываете
его
Mientras
yo
alimentando
la
pupila
Пока
я
кормлю
зрачок,
De
un
vestido
blanco
que
cae
Из
белого
платья,
которое
падает
Aumenta
la
intensidad
de
su
gran
sensualidad
Увеличивает
интенсивность
вашей
великой
чувственности
Es
que
me
complace
su
presencia
Я
просто
рад
вашему
присутствию.
Y
su
fragancia
se
esparce
por
la
habitación
И
его
аромат
распространяется
по
комнате.
Mi
mente
grabo
un
retrato
de
ti,
de
ti...
Мой
разум
записывает
портрет
тебя,
тебя...
(Y
solo
piensa
en
mí...)
(И
просто
подумайте
обо
мне...)
(Y
se
deja
ir,
así...)
(И
он
отпускает,
так...)
(Tocándose
to'a...)
(Касаясь
себя
то'а...)
(Tocándose
to'a...)
(Касаясь
себя
то'а...)
Se
excita
solo
con
mirar
la
calma
Он
возбуждается,
просто
глядя
на
спокойствие
La
ansiedad,
y
más
del
interior
Тревога,
и
многое
другое
изнутри
Toda
una
travesura
que
me
hipnotizo
Все
озорство,
которое
загипнотизирует
меня.
Y
juega
en
un
traje
tan
blanco
И
играет
в
таком
белом
костюме.
Que
han
tocado
tantos
que
no
sirve
ya
Которые
коснулись
так
много,
что
это
уже
не
служит
Se
entona...
(Ohhh...)
Он
прищурился.
Tocándose
to'a...
Касаясь
себя
то'а...
Tocándose
to'a...
Касаясь
себя
то'а...
Mujer,
deja
el
rodeo
Женщина,
оставь
родео.
Suéltese
el
pelo,
olvide
el
celo
Отпусти
волосы,
забудь
о
рвении.
Que
yo
la
velo,
usted
es
mi
modelo
Что
я
завешиваю
ее,
Ты
моя
модель.
Vamonos
afuego,
entréguese
toda
Пошли,
отдай
все.
Aunque
se
que
es
un
juego
Хотя
я
знаю,
что
это
игра.
Y
que
no
soy
el
primero
И
что
я
не
первый.
Voy
a
serle
sincero
Я
буду
честен
с
вами.
Espero
que
llegue
a
un
acuerdo
y
negociemos
Я
надеюсь,
что
он
придет
к
соглашению,
и
мы
договоримся
No
se
si
esta
mal
si
le
digo
que
la
quiero
Я
не
знаю,
плохо
ли
это,
если
я
скажу
ей,
что
люблю
ее.
Que
vuelva
mañana,
que
aquí
la
espero
Пусть
она
вернется
завтра,
пусть
здесь
я
ее
жду.
Se
excita
solo
con
mirar
la
calma
Он
возбуждается,
просто
глядя
на
спокойствие
La
ansiedad,
y
más
del
interior
Тревога,
и
многое
другое
изнутри
Toda
una
travesura
que
me
hipnotizo
Все
озорство,
которое
загипнотизирует
меня.
Y
juega
en
un
traje
tan
blanco
И
играет
в
таком
белом
костюме.
Que
han
tocado
tantos
que
no
sirve
ya
Которые
коснулись
так
много,
что
это
уже
не
служит
Se
entona...
(Ohhh...)
Он
прищурился.
Tocándose
to'a...
Касаясь
себя
то'а...
Tocándose
to'a...
Касаясь
себя
то'а...
(Y
solo
piensa
en
mí...)
(И
просто
подумайте
обо
мне...)
(Y
se
deja
ir,
asi...)
(И
он
отпускает,
так...)
(Tocándose
to'a...)
(Касаясь
себя
то'а...)
(Tocándose
to'a...)
(Касаясь
себя
то'а...)
Ha
sido
para
todos
ustedes!
Это
было
для
всех
вас!
Los
de
"La
Moda"!
Те
из
"моды"!
Echo,
el
laboratorio!
Эхо,
лаборатория!
Ustedes
saben
que
nosotros
somos
la
moda!
Вы
знаете,
что
мы
мода!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Martinez, William Landron Rivera, Luis Pizarro
Альбом
La moda
дата релиза
27-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.