Текст и перевод песни Yaga y Mackie feat. Don Omar - Vestido blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vestido blanco
Белое платье
Es
fuerte
e
irónico...
Это
сильно
и
иронично...
El
saber
que
no
soy
el
único...
Знать,
что
я
не
единственный...
Pero
me
haces
sentir
bien...
Но
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо...
Se
excita
solo
con
mirar
la
calma
Она
возбуждается,
просто
глядя
на
спокойствие,
La
ansiedad,
y
más
del
interior
Тревогу
и
многое
другое
внутри.
Toda
una
travesura
que
me
hipnotizo
Настоящая
шалунья,
которая
меня
загипнотизировала.
Y
juega
en
un
traje
tan
blanco
И
играет
в
таком
белом
платье,
Que
han
tocado
tantos
que
no
sirve
ya
Которого
касались
так
много,
что
оно
уже
никуда
не
годится.
Se
entona...
(Ohhh...)
Настраивается...
(Ооо...)
Tocándose
to'a...
Трогает
себя
всю...
Tocándose
to'a...
Трогает
себя
всю...
Ooh,
latinas
О,
латиноамериканки
Me
encantan
latinas
Обожаю
латиноамериканок
Yo
le
ofrezco
champaña
'e
la
fina
Я
предлагаю
ей
изысканное
шампанское
¿Que
tal
si
se
pone
mas
cómoda?
Как
насчет
того,
чтобы
устроиться
поудобнее?
Si
estas
en
libre
como
usted
le
fascina
Если
ты
свободна,
как
тебе
нравится
Mientras
yo
alimentando
la
pupila
Пока
я
питаю
свой
взгляд
De
un
vestido
blanco
que
cae
Белым
платьем,
которое
спадает
Aumenta
la
intensidad
de
su
gran
sensualidad
Усиливая
твою
невероятную
чувственность
Es
que
me
complace
su
presencia
Твоё
присутствие
доставляет
мне
удовольствие
Y
su
fragancia
se
esparce
por
la
habitación
И
твой
аромат
разливается
по
комнате
Mi
mente
grabo
un
retrato
de
ti,
de
ti...
Мой
разум
запечатлел
твой
образ,
твой...
(Y
solo
piensa
en
mí...)
(И
думает
только
обо
мне...)
(Y
se
deja
ir,
así...)
(И
отдаётся,
вот
так...)
(Tocándose
to'a...)
(Трогает
себя
всю...)
(Tocándose
to'a...)
(Трогает
себя
всю...)
Se
excita
solo
con
mirar
la
calma
Она
возбуждается,
просто
глядя
на
спокойствие,
La
ansiedad,
y
más
del
interior
Тревогу
и
многое
другое
внутри.
Toda
una
travesura
que
me
hipnotizo
Настоящая
шалунья,
которая
меня
загипнотизировала.
Y
juega
en
un
traje
tan
blanco
И
играет
в
таком
белом
платье,
Que
han
tocado
tantos
que
no
sirve
ya
Которого
касались
так
много,
что
оно
уже
никуда
не
годится.
Se
entona...
(Ohhh...)
Настраивается...
(Ооо...)
Tocándose
to'a...
Трогает
себя
всю...
Tocándose
to'a...
Трогает
себя
всю...
Mujer,
deja
el
rodeo
Женщина,
прекрати
эти
игры
Suéltese
el
pelo,
olvide
el
celo
Распусти
волосы,
забудь
о
ревности
Que
yo
la
velo,
usted
es
mi
modelo
Я
наблюдаю
за
тобой,
ты
моя
модель
Vamonos
afuego,
entréguese
toda
Давай
зажжем,
отдайся
полностью
Aunque
se
que
es
un
juego
Хотя
я
знаю,
что
это
игра
Y
que
no
soy
el
primero
И
что
я
не
первый
Voy
a
serle
sincero
Я
буду
с
тобой
честен
Espero
que
llegue
a
un
acuerdo
y
negociemos
Надеюсь,
мы
придем
к
соглашению
и
договоримся
No
se
si
esta
mal
si
le
digo
que
la
quiero
Не
знаю,
правильно
ли
говорить,
что
я
тебя
хочу
Que
vuelva
mañana,
que
aquí
la
espero
Возвращайся
завтра,
я
буду
ждать
тебя
здесь
Se
excita
solo
con
mirar
la
calma
Она
возбуждается,
просто
глядя
на
спокойствие,
La
ansiedad,
y
más
del
interior
Тревогу
и
многое
другое
внутри.
Toda
una
travesura
que
me
hipnotizo
Настоящая
шалунья,
которая
меня
загипнотизировала.
Y
juega
en
un
traje
tan
blanco
И
играет
в
таком
белом
платье,
Que
han
tocado
tantos
que
no
sirve
ya
Которого
касались
так
много,
что
оно
уже
никуда
не
годится.
Se
entona...
(Ohhh...)
Настраивается...
(Ооо...)
Tocándose
to'a...
Трогает
себя
всю...
Tocándose
to'a...
Трогает
себя
всю...
(Y
solo
piensa
en
mí...)
(И
думает
только
обо
мне...)
(Y
se
deja
ir,
asi...)
(И
отдаётся,
вот
так...)
(Tocándose
to'a...)
(Трогает
себя
всю...)
(Tocándose
to'a...)
(Трогает
себя
всю...)
Ha
sido
para
todos
ustedes!
Это
было
для
всех
вас!
Los
de
"La
Moda"!
Те
из
"La
Moda"!
Echo,
el
laboratorio!
Echo,
лаборатория!
Ustedes
saben
que
nosotros
somos
la
moda!
Вы
знаете,
что
мы
и
есть
мода!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Martinez, William Landron Rivera, Luis Pizarro
Альбом
La moda
дата релиза
27-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.