Yea
I'll
go
Ja,
ich
werde
gehen
Wherever
you
go
Wohin
auch
immer
du
gehst
Yea
I'll
go
Ja,
ich
werde
gehen
Yea
Ja
I'll
go
Ich
werde
gehen
Wherever
you
go
Wohin
auch
immer
du
gehst
Said
I'll
go
Sagte,
ich
werde
gehen
Yea
Ja
So
young
future
millionaire
So
jung,
zukünftige
Millionärin
Can't
stop
man
the
world
gonna
stare
Kann
nicht
aufhören,
Mann,
die
Welt
wird
starren
My
soul
glares
from
reflections
from
the
water
Meine
Seele
blendet
von
Reflexionen
vom
Wasser
I'm
sensing
feelings
super-being
Peter
Parker
Ich
spüre
Gefühle,
Superwesen
Peter
Parker
It's
crazy
when
the
lights
go
dim
Es
ist
verrückt,
wenn
die
Lichter
ausgehen
The
spotlight
goes
on
It's
kicking
in
Der
Scheinwerfer
geht
an,
es
setzt
ein
It's
crazy
when
the
universe
aligns
Es
ist
verrückt,
wenn
das
Universum
sich
ausrichtet
Hidden
message
speaking
to
my
mind
Versteckte
Botschaft,
die
zu
meinem
Geist
spricht
Yea
I'll
go
Ja,
ich
werde
gehen
Wherever
you
go
Wohin
auch
immer
du
gehst
Yea
I'll
go
Ja,
ich
werde
gehen
Yea
Ja
I'll
go
Ich
werde
gehen
Wherever
you
go
Wohin
auch
immer
du
gehst
Said
I'll
go
Sagte,
ich
werde
gehen
Yea
Ja
Going
in
the
wrong
way
on
the
highway
Fahre
in
die
falsche
Richtung
auf
der
Autobahn
Headlights
shining
bright
in
my
eyes
Scheinwerfer
leuchten
hell
in
meinen
Augen
In
the
wrong
way
on
the
highway
In
die
falsche
Richtung
auf
der
Autobahn
Headlights
shining
bright
on
me
now
Scheinwerfer
leuchten
jetzt
hell
auf
mich
Going
in
the
wrong
way
on
the
highway
Fahre
in
die
falsche
Richtung
auf
der
Autobahn
Headlights
shining
bright
in
my
eyes
Scheinwerfer
leuchten
hell
in
meinen
Augen
In
the
wrong
way
on
the
highway
In
die
falsche
Richtung
auf
der
Autobahn
Headlights
shining
bright
on
me
now
Scheinwerfer
leuchten
jetzt
hell
auf
mich
I
just
warned
you
'bout
the
sadder
days
Ich
habe
dich
gerade
vor
den
traurigeren
Tagen
gewarnt
Warned
you
'bout
the
sadder
days
Dich
vor
den
traurigeren
Tagen
gewarnt
Should've
warned
you
about
Saturn's
rays
Hätte
dich
vor
Saturns
Strahlen
warnen
sollen
Hide
up
in
my
hideaway
Verstecke
mich
in
meinem
Versteck
Shoreline,
shoreline,
shoreline
Küste,
Küste,
Küste
With
the
entourage
Mit
der
Entourage
Au
revoir
mirage
Solange
Au
revoir,
Trugbild,
Solange
Up
in
lingerie
Oben
in
Dessous
Camouflage
shine
collide
Tarnung,
Glanz
kollidieren
Please
stop
the
sabotage
Bitte
stoppt
die
Sabotage
Applause
applaud
cause
I'm
Applaus,
applaudiert,
denn
ich
bin
Coming
after
ya'
Hinter
dir
her
One
day,
one
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages,
eines
Tages
I
saw
the
sky
was
green
Ich
sah,
der
Himmel
war
grün
And
then
and
then
I
knew
Und
dann,
und
dann
wusste
ich
That
it
was
caused
by
me
Dass
es
von
mir
verursacht
wurde
Flying
apple
trees
Fliegende
Apfelbäume
Spinning
seas
with
glee
Drehende
Meere
voller
Freude
Starry-eyed
Sternenäugig
Girls
like
mannequins
Mädchen
wie
Schaufensterpuppen
Chasing
after
me
Die
mich
verfolgen
Love
is
chemical
Liebe
ist
chemisch
Or
love
is
miracle
Oder
Liebe
ist
ein
Wunder
Cynical
the
simpletons
Zynisch
die
Einfaltspinsel
Citizens
with
silicon
Bürger
mit
Silikon
And
I
let
myself
breath
Und
ich
lasse
mich
atmen
In
my
hideaway
yeah
In
meinem
Versteck,
ja
I
set
myself
free
Ich
befreie
mich
selbst
Yea
I'll
go
Ja,
ich
werde
gehen
Wherever
you
go
Wohin
auch
immer
du
gehst
Yea
I'll
go
Ja,
ich
werde
gehen
Yea
Ja
I'll
go
Ich
werde
gehen
Wherever
you
go
Wohin
auch
immer
du
gehst
Said
I'll
go
Sagte,
ich
werde
gehen
Yea
Ja
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.