Yaggfu Front - Left Field - перевод текста песни на немецкий

Left Field - Yaggfu Frontперевод на немецкий




Left Field
Linkes Feld
If you step to the right, I step to the left
Wenn du nach rechts gehst, gehe ich nach links
I'm too hard, to tell you that you're def
Ich bin zu hart, um dir zu sagen, dass du toll bist
{Repeat 4X}
{4 Mal wiederholen}
[Jingle Bel]
[Jingle Bel]
You are my Bubblin Brown Sugah
Du bist mein sprudelnder brauner Zucker
But you Cram to Understand, I'm a man
Aber du versuchst krampfhaft zu verstehen, ich bin ein Mann
Sensitivity, is a virtue
Sensibilität ist eine Tugend
But if I don't show that, I hurt you
Aber wenn ich das nicht zeige, verletze ich dich
In front of your friends, we peck but expect me to hold on
Vor deinen Freunden geben wir uns Küsschen, aber erwarte von mir, dass ich mich zurückhalte
Cause we can't do that
Denn das können wir nicht machen
Honey screw dat, and yes I do love you
Schatz, vergiss es, und ja, ich liebe dich
But do we have to act like we're glued, together
Aber müssen wir uns so verhalten, als wären wir zusammengeklebt,
All the time, boots on my mind
die ganze Zeit, Stiefel in meinem Kopf
Fine wine with lips so girl take a sip
Edler Wein mit Lippen, also Mädchen, nimm einen Schluck
And let's get cozy, let me mow the. lawn
Und lass es uns gemütlich machen, lass mich den Rasen mähen.
Cause you know we got it goin on. and on
Denn du weißt, wir haben es am Laufen. und weiter
To the pawns. to the kings. to the queens
Zu den Bauern. zu den Königen. zu den Königinnen
To your chest. checkmate
Zu deiner Brust. Schachmatt
You know the rest
Du kennst den Rest
If you step to the right, I step to the left
Wenn du nach rechts gehst, gehe ich nach links
I'm too shy, to tell you that you're def
Ich bin zu schüchtern, um dir zu sagen, dass du toll bist
{Repeat 4X}
{4 Mal wiederholen}
[Damage]
[Damage]
I got this girlfriend, but she's not really mine
Ich habe diese Freundin, aber sie gehört mir nicht wirklich
Cause on the end of girlfriend is the way that she's inclined
Denn am Ende von Freundin ist die Art, wie sie sich verhält
Dressed to impress but she don't play dress-up
Schick angezogen, aber sie spielt nicht Verkleiden
To catch my attention cause I already messed up
Um meine Aufmerksamkeit zu erregen, denn ich habe schon Mist gebaut
See I get ribbed, cause she acts like I'm sibling
Siehst du, ich werde gehänselt, weil sie sich verhält, als wäre ich ihr Bruder
Playin a brother role puts a block between my goals
Die Bruderrolle zu spielen, blockiert meine Ziele
I'm sold on the thought, cause I know I can correct it
Ich bin von dem Gedanken überzeugt, denn ich weiß, ich kann es korrigieren
But I don't step, cause I'm scared she might reject it
Aber ich mache keinen Schritt, weil ich Angst habe, dass sie es ablehnen könnte
So I play along just for a chance to be around her
Also spiele ich mit, nur um die Chance zu haben, in ihrer Nähe zu sein
Perhaps she'll catch my hints, and we can end this fencin
Vielleicht bemerkt sie meine Hinweise, und wir können dieses Fechten beenden
Then I'll make her my babyyy babyyy babyyy
Dann mache ich sie zu meinem Schatzzz Schatzzz Schatzzz
Drivin me crazy on the one and one tip
Sie macht mich verrückt auf die Eins-zu-Eins-Tour
When will she stop this brother stuff?
Wann wird sie mit diesem Bruder-Zeug aufhören?
Hookin me up with girls that look busted, and rough
Mich mit Mädchen zu verkuppeln, die kaputt und rau aussehen
That run with the crew thinkin that I want to screw
Die mit der Clique rumlaufen und denken, ich will sie flachlegen
Why in the hell would I want her unless she looked as good as you?
Warum zum Teufel sollte ich sie wollen, es sei denn, sie sieht so gut aus wie du?
But as usual, I step to the side
Aber wie immer trete ich zur Seite
Content with givin advice, and giv-in her a ride
Zufrieden damit, Ratschläge zu geben und sie mitzunehmen
Cause I gotta stay close, to the one that I adore
Denn ich muss in der Nähe derjenigen bleiben, die ich anbete
From afar I wait for her, my door stays ajar
Aus der Ferne warte ich auf sie, meine Tür bleibt angelehnt
If you step to the right, I step to the left
Wenn du nach rechts gehst, gehe ich nach links
I'm too fly, to tell you that you're def
Ich bin zu cool, um dir zu sagen, dass du toll bist
{Repeat 2X}
{2 Mal wiederholen}
[Spin 4th]
[Spin 4th]
Now here's the deal, my dollars spill
Nun, hier ist der Deal, meine Dollars fließen
Throughout the mall, my eyeballs fall
Durch das Einkaufszentrum, meine Augäpfel fallen
I see this vision, I switch the mission
Ich sehe diese Vision, ich ändere die Mission
But scared of dissin, I change my condition
Aber aus Angst vor Ablehnung ändere ich meinen Zustand
And keep on walkin, though she's hawkin
Und gehe weiter, obwohl sie mich anstarrt
I should be talkin, no I can't kill my rep
Ich sollte reden, nein, ich kann meinen Ruf nicht ruinieren
Yo she slept, and I just crept
Yo, sie hat geschlafen, und ich bin einfach vorbeigeschlichen
Right on by, cause man I'm fly
Einfach vorbei, denn Mann, ich bin cool
Straight hardcore, through the door
Einfach knallhart, durch die Tür
Cause I'm much more, than Mr. Smooth Talker
Denn ich bin viel mehr als Mr. Schönredner
That's for the pigeons, cause that's how I'm livin
Das ist was für die Tauben, denn so lebe ich
And I should be swimmin, in all the lovely women
Und ich sollte in all den schönen Frauen schwimmen
But man I'm not, I wonder why
Aber Mann, das tue ich nicht, ich frage mich warum
Is it because I'm too hard and too fly?
Liegt es daran, dass ich zu hart und zu cool bin?
Hmm. could be, nah forget it
Hmm. könnte sein, nee, vergiss es
There's just no woman out there to get widdit
Es gibt einfach keine Frau da draußen, mit der ich es machen kann
Get to my car, remove my glock
Gehe zu meinem Auto, entferne meine Waffe
It looks like tonight's another Blockbuster stop
Sieht aus, als wäre heute Abend wieder ein Blockbuster-Stopp angesagt
Bust a couple of movies, sit back and wonder
Ein paar Filme reinziehen, sich zurücklehnen und sich fragen
Yo I think that chick woulda given me her number
Yo, ich glaube, das Mädel hätte mir ihre Nummer gegeben
Oh well, it's too late now
Na ja, jetzt ist es zu spät
I hit the lightswitch {*snoring sounds*}
Ich schalte das Licht aus {*Schnarchgeräusche*}
If you step to the right, I step to the left
Wenn du nach rechts gehst, gehe ich nach links
I'm too stupid, to tell you that you're def
Ich bin zu dumm, um dir zu sagen, dass du toll bist
{Repeat 4X}
{4 Mal wiederholen}
The point of this song was.
Der Sinn dieses Liedes war.





Авторы: Bradford T Thompson, Torrin V Mcbynum, Tyrone Burrus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.