Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentiment Moko
Gefühl Moko
Elle
me
demande
des
sentiments
Sie
fragt
mich
nach
Gefühlen
Comment
lui
dire
que
j'ai
pas
de
sentiment
Wie
soll
ich
ihr
sagen,
dass
ich
keine
Gefühle
habe
Comment
faire
pour
avoir
des
sentiments
Wie
macht
man
das,
Gefühle
zu
haben
J'ai
volé
son
cœur
sans
son
consentement
ahh
eh
Ich
habe
ihr
Herz
ohne
ihre
Zustimmung
gestohlen
ahh
eh
Elle
me
demande
des
sentiments
Sie
fragt
mich
nach
Gefühlen
Comment
lui
dire
que
j'ai
pas
de
sentiment
Wie
soll
ich
ihr
sagen,
dass
ich
keine
Gefühle
habe
Comment
faire
pour
avoir
des
sentiments
Wie
macht
man
das,
Gefühle
zu
haben
J'ai
volé
son
cœur
sans
son
consentement
ahh
Eh
Ich
habe
ihr
Herz
ohne
ihre
Zustimmung
gestohlen
ahh
Eh
Ah
Yago
des
Yago,
Yago
Ah
Yago
des
Yago,
Yago
Yago
des
Yago,
Yago
Yago
Yago
des
Yago,
Yago
Yago
Yago
des
Yago
Yago
Yago
des
Yago
Yago
Yago
des
Yago
Yago
Yago
eh
Yago
des
Yago
Yago
Yago
eh
Sentiment
moko
Gefühl
moko
Sentiment
moko
Gefühl
moko
Franchement
j'ai
pas
de
problème
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
kein
Problem
Tu
t'attaches
à
moi
c'est
que
t'aimes
les
problèmes
Du
hängst
dich
an
mich,
das
bedeutet,
du
magst
Probleme
Jamais
premier
aux
je
t'aimes
Nie
der
Erste
bei
„Ich
liebe
dich“
Bazar
le
foutoir
dans
mon
cœur
y'a
des
noeuds
Chaos,
ein
Durcheinander,
in
meinem
Herzen
sind
Knoten
Je
sais
tu
vois
la
vie
belle,
Ich
weiß,
du
siehst
das
Leben
schön,
Je
t'empêche
pas
d'aimer
t'aura
des
migraines
Ich
hindere
dich
nicht
zu
lieben,
du
wirst
Migräne
bekommen
Crois
moi
tu
me
plais
quand
même
Glaub
mir,
du
gefällst
mir
trotzdem
N'essayes
de
me
changer
j'suis
un
loup
solitaire
Versuch
nicht,
mich
zu
ändern,
ich
bin
ein
einsamer
Wolf
Ça
me
secoue
la
tête
Das
schüttelt
mir
den
Kopf
Ça
me
secoue
la
tête
comme
ça
Das
schüttelt
mir
den
Kopf
so
Bébé
allons
à
Yaoundé
Baby,
lass
uns
nach
Yaoundé
gehen
Moi
J'aime
les
ewondos
et
les
bamis
Ich
mag
Ewondos
und
Bamis
Elle
s'est
mise
Nioko-Fioko
Sie
hat
sich
Nioko-Fioko
gemacht
Faut
pas
chercher
des
boucantiers
Such
nicht
nach
Playboys
Ma
cherie
à
les
botcho,
Meine
Liebste
hat
Botcho,
Botcho
botcho
botcho
Botcho
Botcho
Botcho
Botcho
botcho
botcho
Botcho
Botcho
Botcho
Elle
me
demande
des
sentiments
Sie
fragt
mich
nach
Gefühlen
Comment
lui
dire
que
j'ai
pas
de
sentiment
Wie
soll
ich
ihr
sagen,
dass
ich
keine
Gefühle
habe
Comment
faire
pour
avoir
des
sentiments
Wie
macht
man
das,
Gefühle
zu
haben
J'ai
volé
son
cœur
sans
son
consentement
ahh
eh
Ich
habe
ihr
Herz
ohne
ihre
Zustimmung
gestohlen
ahh
eh
Elle
me
demande
des
sentiments
Sie
fragt
mich
nach
Gefühlen
Comment
lui
dire
que
j'ai
pas
de
sentiment
Wie
soll
ich
ihr
sagen,
dass
ich
keine
Gefühle
habe
Comment
faire
pour
avoir
des
sentiments
Wie
macht
man
das,
Gefühle
zu
haben
J'ai
volé
son
cœur
sans
son
consentement
ahh
Eh
Ich
habe
ihr
Herz
ohne
ihre
Zustimmung
gestohlen
ahh
Eh
Ah
Yago
des
Yago,
Yago
Ah
Yago
des
Yago,
Yago
Yago
des
Yago,
Yago
Yago
Yago
des
Yago,
Yago
Yago
Yago
des
Yago
Yago
Yago
des
Yago
Yago
Yago
des
Yago
Yago
Yago
eh
Yago
des
Yago
Yago
Yago
eh
Sentiment
moko
Gefühl
moko
Sentiment
moko
Gefühl
moko
Oh
y'a
distributeur
automatique
malébo
Oh,
da
ist
ein
Geldautomat,
Malébo
La
sœur
de
la
maman
de
la
camarade
Die
Schwester
der
Mutter
der
Kameradin
De
la
petite
sœur
de
Moko
moko
Der
kleinen
Schwester
von
Moko
moko
Qui
chante
à
l'époque
Die
damals
sang
On
connaît
les
garçons
Man
kennt
die
Jungs
Costauds
comme
des
pommes
Die
kräftig
sind
Qui
sont
tous
des
doublures
Die
alle
nur
Doppelgänger
sind
Qui
agissent
comme
des
gamins
Die
sich
wie
Kinder
benehmen
Hissez
hissez
eh
eh
eh
Hissez
hissez
eh
eh
eh
Aime
moi
eh-eh
eh-eh
eh
Liebe
mich
eh-eh
eh-eh
eh
Yago
ohhh
oh-oh
oh-oh
oh
Yago
ohhh
oh-oh
oh-oh
oh
Dis
le
moi
eh-eh
eh-eh
eh
Sag
es
mir
eh-eh
eh-eh
eh
Yago
oh-oh
oh-oh
oh
Yago
oh-oh
oh-oh
oh
Aime
moi
eh-eh
eh-eh
eh
Liebe
mich
eh-eh
eh-eh
eh
Dis
le
moi
oh-oh
oh-oh
oh
Sag
es
mir
oh-oh
oh-oh
oh
Honey
eh-eh
eh-eh
eh
Honey
eh-eh
eh-eh
eh
Yago
oh-oh
oh-oh
oh
Yago
oh-oh
oh-oh
oh
Elle
me
demande
des
sentiments
Sie
fragt
mich
nach
Gefühlen
Comment
lui
dire
que
j'ai
pas
de
sentiment
Wie
soll
ich
ihr
sagen,
dass
ich
keine
Gefühle
habe
Comment
faire
pour
avoir
des
sentiments
Wie
macht
man
das,
Gefühle
zu
haben
J'ai
volé
son
cœur
sans
son
consentement
ahh
eh
Ich
habe
ihr
Herz
ohne
ihre
Zustimmung
gestohlen
ahh
eh
Elle
me
demande
des
sentiments
Sie
fragt
mich
nach
Gefühlen
Comment
lui
dire
que
j'ai
pas
de
sentiment
Wie
soll
ich
ihr
sagen,
dass
ich
keine
Gefühle
habe
Comment
faire
pour
avoir
des
sentiments
Wie
macht
man
das,
Gefühle
zu
haben
J'ai
volé
son
cœur
sans
son
consentement
ahh
Eh
Ich
habe
ihr
Herz
ohne
ihre
Zustimmung
gestohlen
ahh
Eh
Ah
Yago
des
Yago,
Yago
Ah
Yago
des
Yago,
Yago
Yago
des
Yago,
Yago
Yago
Yago
des
Yago,
Yago
Yago
Yago
des
Yago
Yago
Yago
des
Yago
Yago
Yago
des
Yago
Yago
Yago
eh
Yago
des
Yago
Yago
Yago
eh
Sentiment
moko
Gefühl
moko
Sentiment
moko
Gefühl
moko
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilles Rodolphe Abbe Feuzeu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.