Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znov i Znov
Immer und Immer Wieder
Не
розказуй
мені
про
свої
сни
Erzähl
mir
nicht
von
deinen
Träumen
Давай
тихенько
мовчи
(тихенько
мовчи)
Lass
uns
leise
schweigen
(leise
schweigen)
Тихенько
люби
(тихенько
люби)
Leise
lieben
(leise
lieben)
Не
розказуй
мені
що
не
хотів
Erzähl
mir
nicht,
dass
du
es
nicht
wolltest
Коли
мене
зігрів
(коли
мене
зігрів)
Als
du
mich
gewärmt
hast
(als
du
mich
gewärmt
hast)
Коли
мене
роздів
(коли
мене
роздів)
Als
du
mich
entkleidet
hast
(als
du
mich
entkleidet
hast)
Сама
падала
в
сліпу
любов
Ich
fiel
selbst
in
blinde
Liebe
Без
парашутів
знов
і
знов
Ohne
Fallschirm,
immer
und
immer
wieder
Без
парашутів
знов
і
знов
і
знов
і
знов
Ohne
Fallschirm,
immer
und
immer
wieder,
immer
und
immer
wieder
Сама
падала
в
сліпу
любов
Ich
fiel
selbst
in
blinde
Liebe
Без
парашутів
знов
і
знов
Ohne
Fallschirm,
immer
und
immer
wieder
Без
парашутів
знов
і
знов
і
знов
і
знов
Ohne
Fallschirm,
immer
und
immer
wieder,
immer
und
immer
wieder
Він
не
цілує
так
як
ти,
так
як
ти
Er
küsst
nicht
so
wie
du,
so
wie
du
Без
пам'яті
мене
любив
ти
Du
mich
bewusstlos
liebtest
Мене
любив
ти
Mich
liebtest
Він
не
цілує
так
як
ти,
так
як
ти
Er
küsst
nicht
so
wie
du,
so
wie
du
Без
пам'яті
мене
любив
ти
Du
mich
bewusstlos
liebtest
Мене
любив
ти
Mich
liebtest
Я
хотіла
бути
в
твоїй
самоті
Ich
wollte
in
deiner
Einsamkeit
sein
Як
хвилі
у
воді
(хвилі
у
воді)
Wie
Wellen
im
Wasser
(Wellen
im
Wasser)
Як
сльози
на
щоці
(сльози
на
щоці)
Wie
Tränen
auf
der
Wange
(Tränen
auf
der
Wange)
І
втікати
вже
немає
нам
куди
Und
wir
können
nirgendwohin
mehr
fliehen
Що
маєш
те
люби
(що
маєш
те
люби)
Liebe,
was
du
hast
(liebe,
was
du
hast)
Не
можеш
то
вкради
(мене
вкради)
Wenn
du
nicht
kannst,
dann
stiehl
(stiehl
mich)
Сама
падала
в
сліпу
любов
Ich
fiel
selbst
in
blinde
Liebe
Без
парашутів
знов
і
знов
Ohne
Fallschirm,
immer
und
immer
wieder
Без
парашутів
знов
і
знов
і
знов
і
знов
Ohne
Fallschirm,
immer
und
immer
wieder,
immer
und
immer
wieder
Сама
падала
в
сліпу
любов
Ich
fiel
selbst
in
blinde
Liebe
Без
парашутів
знов
і
знов
Ohne
Fallschirm,
immer
und
immer
wieder
Без
парашутів
знов
і
знов
і
знов
і
знов
Ohne
Fallschirm,
immer
und
immer
wieder,
immer
und
immer
wieder
Він
не
цілує
так
як
ти,
так
як
ти
Er
küsst
nicht
so
wie
du,
so
wie
du
Без
пам'яті
мене
любив
ти
Du
mich
bewusstlos
liebtest
Мене
любив
ти
Mich
liebtest
Він
не
цілує
так
як
ти,
так
як
ти
Er
küsst
nicht
so
wie
du,
so
wie
du
Без
пам'яті
мене
любив
ти
Du
mich
bewusstlos
liebtest
Мене
любив
ти
Mich
liebtest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лілія верес андріївна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.