Текст и перевод песни Yagoda - Сон
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти
і
я
в
темноті
Ты
и
я
в
темноте,
Ми
малюємо
руками
по
склі,
по
склі
Мы
рисуем
руками
по
стеклу,
по
стеклу.
Назавжди
твоєю
стану
Навсегда
твоей
стану,
Руки
твої
люблять
мої,
люблять
мої
Руки
твои
любят
мои,
любят
мои.
Місто
спить,
я
пірнаю,
у
очах
весло
шукаю
Город
спит,
я
ныряю,
в
глазах
весло
ищу,
Обіймаю,
обіймаю
Обнимаю,
обнимаю.
Ти
моє
небо
без
краю
Ты
моё
небо
без
края,
Хто
я
тобі?
Хто
ти
мені,
хто
ти
мені?
Кто
я
тебе?
Кто
ты
мне,
кто
ты
мне?
А
може
ти
сон?
Так
тихо
прийшов
А
может,
ты
сон?
Так
тихо
пришёл,
Став
таким
ніжним,
став
таким
рідним
Стал
таким
нежным,
стал
таким
родным
Без
зайвих
розмов
Без
лишних
слов.
А
може
ти
дим?
З
тобою
одним
А
может,
ты
дым?
С
тобою
одним
Буду
шаленою,
буду
таємною
Буду
шальной,
буду
тайной
Без
зайвих
причин
Без
лишних
причин.
Ти
і
я
в
темноті
Ты
и
я
в
темноте,
Покотилися
слова
до
душі,
до
душі
Покатились
слова
к
душе,
к
душе.
Я
згадала
хто
така
Я
вспомнила,
кто
я.
Очі
твої
люблять
мої,
люблять
мої
Глаза
твои
любят
мои,
любят
мои.
Місто
знов
засинає
Город
снова
засыпает,
Хтось
собі
любов
купляє
Кто-то
себе
любовь
покупает,
Але
він
не
розуміє,
що
така
любов
не
гріє
Но
он
не
понимает,
что
такая
любовь
не
греет.
Буду
вогнем
поміж
озер
Буду
огнём
меж
озёр,
А
може
ти
сон?
Так
тихо
прийшов
А
может,
ты
сон?
Так
тихо
пришёл,
Став
таким
ніжним,
таким
рідним
Стал
таким
нежным,
таким
родным
Без
зайвих
розмов
Без
лишних
слов.
А
може
ти
дим?
З
тобою
одним
А
может,
ты
дым?
С
тобою
одним
Буду
шаленою,
буду
таємною
Буду
шальной,
буду
тайной
Без
зайвих
причин
Без
лишних
причин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лілія верес андріївна
Альбом
Сон
дата релиза
04-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.