Yahaira Plasencia feat. D'dúo Indético - Hoy Quiero - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Yahaira Plasencia feat. D'dúo Indético - Hoy Quiero




Hoy Quiero
Today I Want
Y fue tan distinto, ha como lo supuse,
And it was so different, to how I imagined it,
Fue tan grande que hasta el mismo sol se intimido,
It was so great that even the sun was intimidated,
No el momento yo no te esperaba, y anunciabas tu llegada.
I wasn't expecting this moment, and you announced your arrival.
Salieron estrellas y no les hice caso,
Stars appeared, and I ignored them,
Entre risas me fui haciendo esclava de tu voz,
Between laughs I became a slave to your voice,
Pero en este último segundo pasara algo fuera de este mundo.
But in this last second, something is going to happen out of this world.
Si te digo que yo, hoy quiero llevarte a la luna con un tierno beso,
If I tell you today that I want to take you to the moon with a tender kiss,
Decir sin palabras todo lo que siento,
To say everything I feel without words,
A verte conocido desde que respiro, aunque solo sea una hora,
To have known you since the day I was born, even if it's just for an hour,
Y muero en cada parpadeo que me dan tus ojos,
And I die each time your eyes blink,
Bellos color negro que estarán de acuerdo,
Beautiful black eyes which will agree,
Con cada caricia si te llevo a la
With each caress as I take you to the
Luna, aunque sea esta la primera vez.
Moon, even if it's the first time.
Y fue tan preciso a como lo supuse,
And it was so perfect, just as I imagined it,
Fue tan lindo que hasta la razón se enamoro,
It was so beautiful that even reason fell in love,
Es un amor que va naciendo, va pintando mil momentos.
It's a love that's just being born, that's going to paint a thousand moments.
Conjugando miradas, con la luz apagada,
Combining looks with the light off,
Te invito al cielo y vámonos haciendo el
I invite you to the sky and let's go make
Amor, pero en este último segundo pasara algo
Love, but in this last second, something is going to happen
Fuera de este mundo.
Out of this world.
Si te digo que yo, hoy quiero llevarte a la luna con un tierno beso,
If I tell you today that I want to take you to the moon with a tender kiss,
Decir sin palabras todo lo que siento,
To say everything I feel without words,
A verte conocido desde que respiro, aunque solo sea una hora,
To have known you since the day I was born, even if it's just for an hour,
Y muero en cada parpadeo que me dan tus ojos,
And I die each time your eyes blink,
Bellos color negro que estarán de acuerdo,
Beautiful black eyes which will agree,
Con cada caricia si te llevo a la
With each caress as I take you to the
Luna, aunque sea esta la primera vez.
Moon, even if it's the first time.
Y cuando menos lo esperaba,
And when I least expected it,
Y me encontraba sin salida, apareciste y me cambiaste la vida.
And I had no way out, you appeared and changed my life.
Hoy quiero llevarte a la luna con un tierno beso, decir sin palabras
Today I want to take you to the moon with a tender kiss, to say everything I
Todo lo que siento, a verte conocido desde que respiro,
feel without words, to have known you since the day I was born,
Uh y muero en cada parpadeo que me dan tus ojos,
Uh, and I die each time your eyes blink,
Bellos color negro que estarán de acuerdo,
Beautiful black eyes which will agree,
Con cada caricia si te llevo a la
With each caress as I take you to the
Luna, aunque sea esta la primera vez.
Moon, even if it's the first time.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.