Текст и перевод песни Yahaira Plasencia feat. Son Tentanción - Casi Perfecto
Casi Perfecto
Почти идеальный
Afín
a
mi
signo
del
zodiaco,
Ты
похож
на
мой
знак
зодиака,
Y
con
tu
futuro
ya
resuelto,
И
твое
будущее
уже
решено,
Nunca
bebes
y
odias
el
tabaco
Ты
никогда
не
пьешь
и
ненавидишь
табак
Tu
debes
de
ser
un
gran
prospecto.
Ты,
должно
быть,
отличный
проспект.
El
otoño
se
llevó
tu
pelo
Осень
унесла
твои
волосы
Y
escondes
la
panza
bajo
el
saco
И
ты
прячешь
живот
под
пиджаком
Es
cierto
que
no
eres
un
modelo
Правда,
ты
не
модель,
Pero
me
derrites
con
tu
trato
Но
твое
отношение
меня
растапливает
Dudo
como
un
pez
frente
al
anzuelo
Я
сомневаюсь,
как
рыбка
перед
крючком,
De
una
vez
te
tomo
o
te
dejo,
Возьму
тебя
или
брошу,
Eres
casi
el
hombre
perfecto,
Ты
почти
идеальный
мужчина,
El
que
busqué
por
tanto
tiempo,
Которого
я
так
долго
искала,
El
que
me
hace
vibrar
la
piel
y
el
esqueleto
Тот,
что
заставляет
меня
вибрировать
кожей
и
скелетом
Eres
casi
el
hombre
perfecto
Ты
почти
идеальный
мужчина
El
que
yo
imaginé
en
mi
sueños
Такой,
как
я
себе
представляла
в
своих
мечтах
De
los
que
rara
vez
se
pueden
ver
Такого
редко
можно
встретить
Debiste
nacer
en
año
bisiesto.
Ты
должен
был
родиться
в
високосный
год.
No
me
deslumbró
tu
convertible
Меня
не
ослепил
твой
кабриолет
Como
tu
porte
de
caballero
А
твоя
манера
держаться,
как
настоящий
джентльмен
Si
bien
el
dinero
a
veces
sirve,
Хотя
деньги
иногда
помогают,
Es
tu
amor
lo
único
que
quiero.
Только
твоя
любовь
мне
нужна.
Todo
un
cuarentón
con
privilegios
Сорокалетний
мужчина
с
привилегиями
Me
presumes
frente
a
tus
amigos
Ты
хвастаешься
мной
перед
своими
друзьями
Te
gustan
los
niños
y
los
juegos
Тебе
нравятся
дети
и
игры
Eres
el
ejemplo
de
marido
Ты
- пример
мужа
Tu
serías
un
hombre
perfecto,
Ты
был
бы
идеальным
мужчиной,
Si
no
fuera
que
tienes
un
secreto
Если
бы
не
твой
секрет
Eres
casi
el
hombre
perfecto,
Ты
почти
идеальный
мужчина,
El
que
busqué
por
tanto
tiempo,
Которого
я
так
долго
искала,
El
que
me
hace
vibrar
la
piel
y
el
esqueleto
Тот,
что
заставляет
меня
вибрировать
кожей
и
скелетом
Eres
casi
el
hombre
perfecto
Ты
почти
идеальный
мужчина
El
que
yo
imaginé
en
mi
sueños
Такой,
как
я
себе
представляла
в
своих
мечтах
De
los
que
rara
vez
se
pueden
ver
Такого
редко
можно
встретить
Debiste
nacer
en
año
bisiesto.
Ты
должен
был
родиться
в
високосный
год.
Tu
serías
el
hombre
perfecto,
Ты
был
бы
идеальным
мужчиной,
Pero
solo
tienes
un
defecto...
Но
у
тебя
есть
только
один
недостаток...
Que
no
eres
soltero.
Ты
не
холостяк.
Si
como
tú
ya
no
hay
Если
такие,
как
ты,
уже
нет
Como
tú
no
hay
dos
Таких,
как
ты,
не
двое
Eres
uno
en
un
millón
Ты
- один
на
миллион
De
la
manera
que
me
miras
От
того,
как
ты
на
меня
смотришь,
Me
derrites
te
robas
mi
corazón
Ты
заставляешь
мое
сердце
таять
Si
como
tú
ya
no
hay
Если
такие,
как
ты,
уже
нет
Como
tú
no
hay
dos
Таких,
как
ты,
не
двое
Eres
uno
en
un
millón
Ты
- один
на
миллион
Será
que
estoy
enamorada
Может,
я
влюблена
Será
que
estoy
perdiendo
la
razón
Может,
я
теряю
рассудок
Si
como
tú
ya
no
hay
Если
такие,
как
ты,
уже
нет
Como
tú
no
hay
dos
Таких,
как
ты,
не
двое
Eres
uno
en
un
millón
Ты
- один
на
миллион
Si
como
tú
ya
no
hay
Если
такие,
как
ты,
уже
нет
Aquí
no
hay
otro
que
te
de
Здесь
нет
никого
другого,
кто
тебе
даст
Lo
suficiente,
amor
Достаточно
любви.
Si
como
tú
ya
no
hay
Если
такие,
как
ты,
уже
нет
Como
tú
no
hay
dos
Таких,
как
ты,
не
двое
Eres
uno
en
un
millón
Ты
- один
на
миллион
El
hombre
perfecto
si
Если
такие,
как
ты,
уже
нет
Pero
primero,
lo
primero
Но
сначала
самое
главное
No
me
compliques
más
Не
усложняй
мне
жизнь
Que
tu
no
eres
un
soltero
Потому
что
ты
не
холостяк
Voy
a
coger
mi
camino
Я
пойду
своим
путем
Voy
a
coger
mi
sendero
Я
пойду
своей
дорогой
No
me
compliques
más
Не
усложняй
мне
жизнь
Que
tu
no
eres
un
soltero
Потому
что
ты
не
холостяк
No
me
compliques
Не
усложняй
мне
жизнь
Que
tú
no
eres
soltero
Потому
что
ты
не
холостяк
No
me
compliques
más
Не
усложняй
мне
жизнь
Que
tu
no
eres
un
soltero
Потому
что
ты
не
холостяк
No
me
compliques
más
Не
усложняй
мне
жизнь
Que
tu
no
eres
un
soltero
Потому
что
ты
не
холостяк
No
me
compliques
más
que
tú
no
eres
Не
усложняй
мне
жизнь,
потому
что
ты
не...
Tu
serias
el
hombre
perfecto
Ты
был
бы
идеальным
мужчиной
Pero
solo
tienes
un
defecto
Но
у
тебя
есть
только
один
недостаток
Que
no
eres
soltero
Ты
не
холостяк
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.