Текст и перевод песни Yahaira Plasencia - No Te He Robado Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te He Robado Nada
I Didn't Steal Anything From You
No
te
he
robado
nada
I
didn't
steal
anything
from
you
No
me
estoy
alimentando
de
algo
tuyo
I'm
not
feeding
off
of
something
that
belongs
to
you
Por
un
poco
de
buen
gusto
y
de
orgullo
For
a
little
bit
of
good
taste
and
pride
Tu
deber
es
ignorarme
y
de
quedarte
callada
Your
duty
is
to
ignore
me
and
keep
quiet
No
te
he
robado
nada,
ni
yo
delincuente
ni
tu
despojada
I
didn't
steal
anything
from
you,
I'm
not
a
criminal
and
you're
not
a
victim
Hace
tiempo
ya
hacían
corto
circuito
era
una
A
while
ago,
you
were
already
short
circuiting,
it
was
a
Guerra
incesante
y
un
maldito
e
ingrato
modo
de
vivir
Constant
war
and
a
bloody,
thankless
way
to
live
No
te
he
robado
nada,
por
favor
evita
todo
comentario,
I
didn't
steal
anything
from
you,
please
avoid
any
comments,
El
amor
es
una
flor
de
riego
diario
hace
Love
is
a
flower
that
needs
to
be
watered
daily,
it
Tiempo
no
de
amaban
ya
ni
de
bromas
se
hablaban
Time
passed,
you
didn't
love
each
other
anymore,
and
you
didn't
even
joke
around
No
te
he
robado
nada,
I
didn't
steal
anything
from
you,
En
su
cama
no
existía
fuego
alguno,
se
bañaban
y
de
ropa
se
cambiaban
There
was
no
fire
in
your
bed,
you
just
bathed
and
changed
clothes
Más
de
aquello
indispensable
solo
habia
un
completo
ayuno
More
than
the
bare
necessities,
there
was
only
complete
fasting
No
te
he
robado
nada,
nada,
nada.
I
didn't
steal
anything
from
you,
nothing,
nothing.
No
te
he
robado
nada,
cuando
yo
le
conocí
traía
una
historia
I
didn't
steal
anything
from
you,
when
I
met
him,
he
had
a
story
Que
él
quería
desechar
de
su
memoria,
That
he
wanted
to
erase
from
his
memory,
Y
hoy
te
sientes
ofendida
y
resulta
que
ahora
quieres
comenzar...
And
today
you
feel
offended
and
it
turns
out
that
now
you
want
to
start...
No
te
he
robado
nada,
I
didn't
steal
anything
from
you,
Por
favor
evita
todo
comentario,
el
amor
es
una
flor
de
riego
diario
Please
avoid
any
comments,
love
is
a
flower
that
needs
to
be
watered
daily
Hace
tiempo
no
se
amaban
ya
ni
de
bromas
se
hablaban
Time
passed,
you
didn't
love
each
other
anymore,
and
you
didn't
even
joke
around
No
te
he
robado
nada,
I
didn't
steal
anything
from
you,
En
tu
cama
no
existía
fuego
alguno,
se
bañaban
y
de
ropa
se
cambiaban
There
was
no
fire
in
your
bed,
you
just
bathed
and
changed
clothes
Más
que
aquello
indispensable
solo
había
completo
ayuno...
More
than
the
bare
necessities,
there
was
only
complete
fasting...
No
te
he
robado
nada
I
didn't
steal
anything
from
you
(No
te
he
robado
nada,
no
te
he
robado
nada)
(I
didn't
steal
anything
from
you,
I
didn't
steal
anything
from
you)
En
tu
cama
no
existía
fuego
alguno
There
was
no
fire
in
your
bed
(Nada,
nada)
(Nothing,
nothing)
El
amor
es
una
flor
de
riego
diario
y
de
eso
no
tenía
Love
is
a
flower
that
needs
to
be
watered
daily
and
he
didn't
have
that
(Nada,
nada)
(Nothing,
nothing)
Echate
pa'
allá,
echate
pa'
allá
que
yo
estoy
con
él
Get
out
of
here,
get
out
of
here
because
I'm
with
him
(Nada,
nada)
(Nothing,
nothing)
(No
pretendo
quitartelo
eso
es
asunto
tuyo)
(I'm
not
trying
to
take
him
from
you,
that's
your
business)
Aquí
estoy
yo,
Yahaira
Plasencia
Here
I
am,
Yahaira
Plasencia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero Canche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.