Yahaira Plasencia - No Te He Robado Nada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yahaira Plasencia - No Te He Robado Nada




No Te He Robado Nada
Я ничего у тебя не украла
No te he robado nada
Я ничего у тебя не украла,
No me estoy alimentando de algo tuyo
Я не питаюсь чем-то твоим.
Por un poco de buen gusto y de orgullo
Из чувства собственного достоинства и гордости
Tu deber es ignorarme y de quedarte callada
Тебе следует игнорировать меня и молчать.
No te he robado nada, ni yo delincuente ni tu despojada
Я ничего у тебя не украла, ни я преступница, ни ты обворованная.
Hace tiempo ya hacían corto circuito era una
Давно уже между вами все искрило, это была
Guerra incesante y un maldito e ingrato modo de vivir
Непрекращающаяся война и проклятый, неблагодарный образ жизни.
No te he robado nada, por favor evita todo comentario,
Я ничего у тебя не украла, пожалуйста, воздержись от любых комментариев.
El amor es una flor de riego diario hace
Любовь это цветок, который нужно поливать каждый день,
Tiempo no de amaban ya ni de bromas se hablaban
Вы давно уже не любили друг друга, даже не шутили.
No te he robado nada,
Я ничего у тебя не украла,
En su cama no existía fuego alguno, se bañaban y de ropa se cambiaban
В вашей постели не было никакого огня, вы мылись и переодевались,
Más de aquello indispensable solo habia un completo ayuno
Кроме необходимого, был только полный голод.
No te he robado nada, nada, nada.
Я ничего у тебя не украла, ничего, ничего.
No te he robado nada, cuando yo le conocí traía una historia
Я ничего у тебя не украла, когда я познакомилась с ним, у него была история,
Que él quería desechar de su memoria,
Которую он хотел стереть из памяти,
Y hoy te sientes ofendida y resulta que ahora quieres comenzar...
А теперь ты обижена и, оказывается, хочешь начать всё сначала...
No te he robado nada,
Я ничего у тебя не украла,
Por favor evita todo comentario, el amor es una flor de riego diario
Пожалуйста, воздержись от любых комментариев, любовь это цветок, который нужно поливать каждый день.
Hace tiempo no se amaban ya ni de bromas se hablaban
Вы давно уже не любили друг друга, даже не шутили.
No te he robado nada,
Я ничего у тебя не украла,
En tu cama no existía fuego alguno, se bañaban y de ropa se cambiaban
В твоей постели не было никакого огня, вы мылись и переодевались,
Más que aquello indispensable solo había completo ayuno...
Кроме необходимого, был только полный голод...
No te he robado nada
Я ничего у тебя не украла,
Nada...
Ничего...
(No te he robado nada, no te he robado nada)
ничего у тебя не украла, я ничего у тебя не украла)
En tu cama no existía fuego alguno
В твоей постели не было никакого огня.
(Nada, nada)
(Ничего, ничего)
El amor es una flor de riego diario y de eso no tenía
Любовь это цветок, который нужно поливать каждый день, а этого у вас не было.
(Nada, nada)
(Ничего, ничего)
Echate pa' allá, echate pa' allá que yo estoy con él
Уйди, уйди, ведь я с ним.
(Nada, nada)
(Ничего, ничего)
(No pretendo quitartelo eso es asunto tuyo)
не собираюсь отбирать его у тебя, это твоё дело)
Escúchalo
Слушай,
Aquí estoy yo, Yahaira Plasencia
Это я, Яхайра Пласенсия.





Авторы: Armando Manzanero Canche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.