Текст и перевод песни Yahir Calderón - No Cualquiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Cualquiera
Not Just Anyone
Dime
qué
más
me
queda
Tell
me
what
else
is
left
for
me
No
seguiré
esperando
que
ella
me
quiera
I
will
no
longer
wait
for
her
to
love
me
Me
dolió,
pero
el
tiempo
dijo:
"Esa
no
era"
It
hurt,
but
time
said:
"She
was
not
the
one"
Ahora
ando
solo
formando
la
nueva
era
Now
I'm
alone
forming
the
new
era
Dime
qué
más
me
queda
Tell
me
what
else
is
left
for
me
Dime
qué
más
me
queda
Tell
me
what
else
is
left
for
me
Si
tengo
a
otra
esperando
que
la
quiera
If
I
have
another
waiting
for
me
to
love
her
Pero
no
entienden
que
esto
así
no
se
juega
But
they
don't
understand
that
this
is
not
how
it's
played
Pero
no
entienden
que
conmigo
no
cualquiera
But
they
don't
understand
that
I'm
not
just
anyone
Conmigo
no
cualquiera
I'm
not
just
anyone
Y
yo
sé
que
ella
me
extraña
también
And
I
know
she
misses
me
too
Pero
ya
no
quiero
na'
de
nadie
But
I
don't
want
anything
from
anyone
anymore
Y
menos
de
una
mala
mujer,
mala
mujer
And
much
less
from
a
bad
woman,
a
bad
woman
Enamora'o
de
las
reglas
romper
In
love
with
breaking
the
rules
Tenía
alas
cortas
y
aún
así
volé
I
had
short
wings
and
I
still
flew
Mi
amor
platónico
aún
es
el
poder
My
platonic
love
is
still
power
El
money,
la
fama,
llegar
al
top
ten
The
money,
the
fame,
to
reach
the
top
ten
Para
la
music,
para
eso
yo
viviré
For
music,
for
that
I
will
live
Emociones
muertas,
culpa
de
mi
timidez
Dead
emotions,
guilt
of
my
shyness
Escribí
menos
de
lo
que
transmitiré
I
wrote
less
than
I
will
transmit
Vidas
perdidas
por
tiempos
difíciles
Lives
lost
due
to
difficult
times
Y
ahora
no
sé
ni
siquiera
que
hacer
And
now
I
don't
even
know
what
to
do
Bueno,
nunca
he
sabido
que
hacer
Well,
I
never
knew
what
to
do
La
vida
es
más
dura
de
lo
que
pensé
Life
is
harder
than
I
thought
Pierdo
la
noción
del
tiempo
otra
vez
I
lose
track
of
time
again
Seguiré
cantando
mientras
tenga
voz
I
will
keep
singing
as
long
as
I
have
a
voice
En
mis
canciones
siempre
hay
dolor
In
my
songs
there
is
always
pain
Culpa
del
amor
y
el
desamor
Blame
love
and
heartbreak
Fuck
"Querernos
Más"
y
"Dame
Tu
Calor"
Fuck
"Love
Me
More"
and
"Give
Me
Your
Heat"
Mi
corazón
está
frío
My
heart
is
cold
Siento
que
ya
ni
es
mío
I
feel
like
it's
not
even
mine
anymore
Siempre
reencuentro
el
camino
I
always
find
my
way
back
Pero
pocos
pasos
después
me
desvío
But
a
few
steps
later
I
get
lost
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Hace
tiempo
ya
no
pienso
en
pequeño
I
have
not
thought
small
in
a
long
time
Quiero
tener
la
casa
de
mis
sueños
I
want
to
have
the
house
of
my
dreams
Quiero
tener
el
carro
de
mis
sueños
I
want
to
have
the
car
of
my
dreams
Quiero
tener
la
vida
de
mis
sueños,
bro
I
want
to
have
the
life
of
my
dreams,
bro
Quiero
tener
tranquilo
el
corazón
I
want
to
have
a
peaceful
heart
0 Ansiedad,
0 presión
0 Anxiety,
0 pressure
Pero
por
ahora
no
But
not
for
now
Dime
qué
más
me
queda
Tell
me
what
else
is
left
for
me
No
seguiré
esperando
que
ella
me
quiera
I
will
no
longer
wait
for
her
to
love
me
Me
dolió,
pero
el
tiempo
dijo:
"Esa
no
era"
It
hurt,
but
time
said:
"She
was
not
the
one"
Ahora
ando
solo
formando
la
nueva
era
Now
I'm
alone
forming
the
new
era
Dime
qué
más
me
queda
Tell
me
what
else
is
left
for
me
Dime
qué
más
me
queda
Tell
me
what
else
is
left
for
me
Si
tengo
otra
esperando
que
la
quiera
If
I
have
another
waiting
for
me
to
love
her
Pero
no
entienden
que
esto
así
no
se
juega
But
they
don't
understand
that
this
is
not
how
it's
played
Pero
no
entienden
que
conmigo
no
cualquiera
But
they
don't
understand
that
I'm
not
just
anyone
Conmigo
no
cualquiera
I'm
not
just
anyone
Y
ustedes
sólo
alegan
And
you
only
argue
Hablando
de
alguien
al
que
aún
no
le
llegan
Talking
about
someone
you
haven't
reached
yet
Poniéndose
un
saco
que
no
les
queda
Putting
on
a
suit
that
doesn't
fit
Metiéndose
a
una
liga
en
la
que
no
juegan
Breaking
into
a
league
you
don't
play
in
No
hagan
lo
que
quieran,
hagan
lo
que
puedan
Don't
do
what
you
want,
do
what
you
can
Presumiendo
algo
más
de
lo
que
entregan
Presuming
something
more
than
what
they
deliver
El
futuro
en
esto
no
creo
que
lo
vean
I
don't
think
they
see
the
future
in
this
Otra
vez
gente
preguntándose
a
dónde
voy
Other
time
people
wondering
where
I'm
going
No
sé,
sólo
sé
que
el
juego
me
lo
llevo
yo
I
don't
know,
I
just
know
that
I
keep
the
game
for
myself
Hace
tiempo
este
chico
ya
se
lo
adueñó
A
long
time
ago
this
boy
already
owned
it
Hace
tiempo
en
la
escena
tengo
que
ser
el
sol
A
long
time
ago
in
the
scene
I
have
to
be
the
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.