Yahir - El Alma en Pie (A Dueto Con Yuridia) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yahir - El Alma en Pie (A Dueto Con Yuridia)




El Alma en Pie (A Dueto Con Yuridia)
Standing on My Soul (A Duet with Yuridia)
Cuántas noches en mi cama pronuncié tu nombre,
How many nights in my bed did I speak your name,
Entre estas cuatro paredes de mi habitación.
Within these four walls of my room.
Cuántas horas he esperado tu llamada ausente,
How many hours have I awaited your absent call,
O tu voz arrepentida en el contestador.
Or your voice full of regret on the answering machine.
Cuántas palabras calladas,
How many words remain unsaid,
Cuando entre tus labios;
When between your lips;
Los míos regalaron besos sin contemplación,
Mine gave kisses without a second thought,
Cuantas tardes nos comíamos a besos, cuantas!
How many afternoons did we eat each other with kisses, so many!
Tantas como días hace que te fuiste, amor.
As many as the days since you left, my love.
No hay que mirar atrás,
There's no need to look back,
Pues estoy luchando.
As I am fighting.
Yo sin ti no cómo tenerme,
Without you, I do not know how to stand,
Con el alma en pie
Standing on my soul,
Sin ti me cuesta respirar.
Without you, I find it hard to breathe.
muy bien que tú,
I know full well that you,
A no volverás
Will not return to me,
Que sepas tú, que como yo
Let it be known to you, that like me,
Ningún amor se entregará.
No other love will be given.
Yo sin ti no cómo tenerme,
Without you, I do not know how to stand,
Con el alma en pie
Standing on my soul,
Sin me cuesta respirar.
Without you, I find it hard to breathe.
El tren pasa una vez,
The train only passes once,
Por ti no volverá
It will not return for you,
Que sepas tú, que cómo yo
Let it be known to you, that like me,
Ningún amor se entregará.
No other love will be given.
Es tanta la lejania que se siente cuando,
So great is the distance that is felt when,
Has querido a alguien con toda tu pasión.
You have loved someone with all your passion.
Y de buenas a primeras en quien confiabas
And out of the blue, the one you trusted
Se va, llevandose los muebles de corazón.
Leaves, taking the furniture from your heart.
No hay que mirar atrás,
There's no need to look back,
Pues estoy luchando.
As I am fighting.
Yo sin ti no cómo tenerme,
Without you, I do not know how to stand,
Con el alma en pie
Standing on my soul,
Sin ti me cuesta respirar.
Without you, I find it hard to breathe.
muy bien que tú,
I know full well that you,
A no volverás
Will not return to me,
Que sepas tú, que como yo
Let it be known to you, that like me,
Ningún amor se entregará.
No other love will be given.
Yo sin ti no cómo tenerme,
Without you, I do not know how to stand,
Con el alma en pie
Standing on my soul,
Sin ti me cuesta respirar.
Without you, I find it hard to breathe.
El tren pasa una vez
The train only passes once,
Por ti no volverá
It will not return for you,
Que sepas tú, que cómo yo
Let it be known to you, that like me,
Ningún amor se entregará.
No other love will be given.





Авторы: Martinez Pascual Jose Abraham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.