Yahir - El Amor de Mi Vída - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yahir - El Amor de Mi Vída




El Amor de Mi Vída
Любовь всей моей жизни
Me duele mas dejarte a que dejar de vivir
Мне больнее раставаться с тобой, чем умирать
Me duele más tu adiós
Твое прощание причиняет мне больше боли
Que el peor castigo que me imponga Dios.
Чем жесточайшее наказание, которое может мне назначить Бог.
No puedo ni te quiero olvidar
Я не могу тебя забыть, и не хочу
Ni a nadie me pienso entregar
Никому другому я не намерен отдавать себя
Sería inútil tratar de huir
Бесполезно пытаться бежать
Porque a donde voy te llevo dentro de mí.
Потому что куда бы я ни пошел, я несу тебя в своем сердце.
El amor de mi vida has sido
Любовью всей моей жизни была ты
mundo era ciego hasta encontrar tu luz,
Мой мир был слеп, пока не встретил твой свет,
Hice míos tus gestos, tu risa y tu voz,
Я перенял твои манеры, твой смех и твой голос,
Tus palabras, tu vida y tu corazón.
Твои слова, твою жизнь и твое сердце.
El amor de mi vida has sido tú,
Любовью всей моей жизни была ты,
El amor de mi vida sigues siendo tú,
Любовью всей моей жизни ты остаешься
Por lo que más quieras no me arranques de tí,
Ради всего святого, не отрывай меня от себя,
De rodillas te ruego no me dejes así...
На коленях умоляю, не бросай меня так...
Por qué me das libertad para amar
Зачем ты дала мне свободу любить
Si yo prefiero estar preso de tí,
Когда я предпочитаю быть твоим пленником,
Quizá no supe encontrar la forma
Может быть, я не сумел найти способ
De conocerte y hacerte felíz.
Познать тебя и сделать тебя счастливой.
El amor de mi vida has sido tu
Любовью всей моей жизни была ты
Mi mundo era ciego hasta encontrar tu luz,
Мой мир был слеп, пока не встретил твой свет,
Hice mío tus gestos, tu risa y tu voz,
Я перенял твои манеры, твой смех и твой голос,
Tus palabras, tu vida y tu corazón.
Твои слова, твою жизнь и твое сердце.
El amor de mi vida has sido tú,
Любовью всей моей жизни была ты,
El amor de mi vida sigues siendo tú,
Любовью всей моей жизни ты остаешься,
Por lo que más quieras no me arranques de tí,
Ради всего святого, не отрывай меня от себя,
De rodillas te ruego no me dejes así...
На коленях умоляю, не бросай меня так...
Por más que pienso no puedo entender
Как бы я ни думал, я не могу понять
Porque motivo te pude perder
Почему мне пришлось тебя потерять
Porque de pronto me siento perdido
Почему так вдруг я чувствую себя потерянным
En la espalda de tu olvido, tu silencio y tu desdén.
В омуте твоего забвения, твоего молчания и твоего презрения.





Авторы: Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.