Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El principio del amor
Der Anfang der Liebe
La
noche
fue
la
condición
Die
Nacht
war
die
Bedingung
Para
tu
encanto
y
mi
emoción
te
vi
Für
deinen
Charme
und
meine
Emotion
sah
ich
dich
Estaba
solo
y
vi
tu
luz
Ich
war
allein
und
sah
dein
Licht
En
medio
de
la
obscuridad
te
vi
Mitten
in
der
Dunkelheit
sah
ich
dich
Y
me
fui
a
volar
Und
ich
flog
los
A
tu
cuerpo
tocar
Um
deinen
Körper
zu
berühren
Eres
la
diosa
del
lugar
Du
bist
die
Göttin
des
Ortes
La
diosa
de
mi
ser
Die
Göttin
meines
Seins
Cuando
te
mueves
así
Wenn
du
dich
so
bewegst
Siento
que
voy
a
morir
Fühle
ich,
dass
ich
sterben
werde
Siento
que
voy
a
explotar
el
fin
del
mundo
junto
a
ti
Fühle
ich,
dass
ich
explodieren
werde,
das
Ende
der
Welt
mit
dir
El
principio
del
amor
Der
Anfang
der
Liebe
Infinita
salvación
Unendliche
Erlösung
La
memoria
de
tu
sexo
como
una
constelación
Die
Erinnerung
an
deinen
Körper
wie
eine
Konstellation
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Tormenta
erótica
de
amor
Erotischer
Sturm
der
Liebe
Que
fluye
desde
el
interior
de
mí
Der
aus
meinem
Inneren
fließt
Tu
cuerpo
en
llamas
sobre
mí
Dein
Körper
in
Flammen
über
mir
Ardiendo
el
éter
de
pasión
de
mí
Den
Äther
meiner
Leidenschaft
verbrennend
Y
me
fui
a
volar
Und
ich
flog
los
A
tu
cuerpo
tocar
Um
deinen
Körper
zu
berühren
Eres
la
diosa
del
lugar
Du
bist
die
Göttin
des
Ortes
La
diosa
de
mi
ser
Die
Göttin
meines
Seins
Cuando
te
mueves
así
Wenn
du
dich
so
bewegst
Siento
que
voy
a
morir
Fühle
ich,
dass
ich
sterben
werde
Siento
que
voy
a
explotar
el
fin
del
mundo
junto
a
ti
Fühle
ich,
dass
ich
explodieren
werde,
das
Ende
der
Welt
mit
dir
El
principio
del
amor
Der
Anfang
der
Liebe
Infinita
salvación
Unendliche
Erlösung
La
memoria
de
tu
sexo
como
una
constelación
Die
Erinnerung
an
deinen
Körper
wie
eine
Konstellation
Y
si
fuera
que
no
vuelvo
a
verte
Und
wenn
es
wäre,
dass
ich
dich
nie
wiedersehe
Nunca
más
me
olvidaré
de
ti
Werde
ich
dich
niemals
vergessen
Porque
en
la
vida,
como
en
la
muerte
Denn
im
Leben
wie
im
Tod
Tienes
que
jugártela
Musst
du
alles
riskieren
Tienes
que
jugártela
hasta
el
fin
Musst
du
alles
bis
zum
Ende
riskieren
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
La
memoria
de
tu
sexo
como
una
constelación
Die
Erinnerung
an
deinen
Körper
wie
eine
Konstellation
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
La
memoria
de
tu
sexo
como
una
constelación
Die
Erinnerung
an
deinen
Körper
wie
eine
Konstellation
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
(yeah)
Oh,
oh,
oh,
oh
(ja)
Oh,
oh,
oh,
oh
(yeah)
Oh,
oh,
oh,
oh
(ja)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yahir Othon Parra, Ettore Grenci, Paulino Monroy Perez
Альбом
+ Allá
дата релиза
27-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.