Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Vída (with Víctor Garcia)
Dieses Leben (mit Víctor Garcia)
Me
gusta
el
olor
que
tienen
la
mañana
Ich
mag
den
Duft,
den
der
Morgen
hat
Me
gusta
el
primer
traguito
de
café
Ich
mag
den
ersten
Schluck
Kaffee
Sentir
cuando
el
sol
se
asoma
en
mi
ventana
Zu
spüren,
wenn
die
Sonne
an
meinem
Fenster
erscheint
Y
me
llena
la
mirada,
de
un
hermoso
amanecer
Und
meinen
Blick
mit
einem
wunderschönen
Sonnenaufgang
erfüllt
Me
gusta
escuchar
la
paz
de
las
montañas
Ich
höre
gerne
die
Ruhe
der
Berge
Mirar
los
colores
del
atardecer
Betrachte
die
Farben
des
Sonnenuntergangs
Sentir
en
mis
pies
la
arena
de
la
playa
Spüre
den
Sand
des
Strandes
unter
meinen
Füßen
Y
lo
dulce
de
la
caña,
cuando
beso
a
mi
mujer
Und
die
Süße
des
Zuckerrohrs,
wenn
ich
meine
Frau
küsse
Sé,
sé
que
el
tiempo
lleva
prisa
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
die
Zeit
es
eilig
hat
Pa'
borrarme
de
la
lista,
pero
yo
le
digo
que
Mich
von
der
Liste
zu
streichen,
aber
ich
sage
ihr
Ay,
que
bonita
es
esta
vida
Ach,
wie
schön
ist
dieses
Leben
Aunque
a
veces
duela
tanto
Auch
wenn
es
manchmal
so
weh
tut
Y
a
pesar
de
los
pesares
Und
trotz
allem
Kummer
Siempre
hay
alguién
que
nos
quiere
Gibt
es
immer
jemanden,
der
uns
liebt
Siempre
hay
alguién
que
nos
cuida
Es
gibt
immer
jemanden,
der
auf
uns
aufpasst
Ay
ay
ay
ay,
que
bonita
es
esta
vida
Ach,
ach,
ach,
ach,
wie
schön
ist
dieses
Leben
Y
aunque
no
sea
para
siempre
Und
auch
wenn
es
nicht
für
immer
ist
Si
la
vivo
con
mi
gente
Wenn
ich
es
mit
meinen
Leuten
lebe
Es
bonita
hasta
la
muerte
con
canciones
y
tequila.
Ist
es
schön
bis
zum
Tod,
mit
Liedern
und
Tequila.
Me
gusta
escuchar
la
voz
y
una
guitarra
Ich
höre
gerne
die
Stimme
und
eine
Gitarre
Brindar
por
aquel
amigo
que
se
fue
Auf
den
Freund
anstoßen,
der
gegangen
ist
Sentir
el
abrazo
de
la
madrugada
Die
Umarmung
der
Morgendämmerung
spüren
Y
llenarme
la
mirada
de
un
hermoso
amanecer.
Und
meinen
Blick
mit
einem
wunderschönen
Sonnenaufgang
füllen.
Sé,
sé
que
el
tiempo
lleva
prisa
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
die
Zeit
es
eilig
hat
Pa'
borrarme
de
la
lista,
pero
yo
le
digo
que
Mich
von
der
Liste
zu
streichen,
aber
ich
sage
ihr
Ay,
que
bonita
es
esta
vida
Ach,
wie
schön
ist
dieses
Leben
Aunque
a
veces
duela
tanto
Auch
wenn
es
manchmal
so
weh
tut
Y
a
pesar
de
los
pesares
Und
trotz
allem
Kummer
Siempre
hay
alguién
que
nos
quiere
Gibt
es
immer
jemanden,
der
uns
liebt
Siempre
hay
alguién
que
nos
cuida
Es
gibt
immer
jemanden,
der
auf
uns
aufpasst
Ay
ay
ay
ay,
que
bonita
es
esta
vida
Ach,
ach,
ach,
ach,
wie
schön
ist
dieses
Leben
Y
aunque
no
sea
para
siempre
Und
auch
wenn
es
nicht
für
immer
ist
Si
la
vivo
con
mi
gente
Wenn
ich
es
mit
meinen
Leuten
lebe
Es
bonita
hasta
la
muerte
con
canciones
y
tequila.
Ist
es
schön
bis
zum
Tod,
mit
Liedern
und
Tequila.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ornelas Toledo Raul, Flores Monterrubio Jaime, Monroy Diaz Jose Juan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.