Yahir - Soledad (perdoname) - перевод текста песни на немецкий

Soledad (perdoname) - Yahirперевод на немецкий




Soledad (perdoname)
Einsamkeit (verzeih mir)
Soledad, perdóname
Einsamkeit, verzeih mir
Que ya no te vuelva a ver
Dass ich dich nicht wiedersehe
Ella llena hoy mi vida
Sie erfüllt heute mein Leben
Despertó mi corazón
Sie erweckte mein Herz
Puso fin a mi dolor
Sie machte meinem Schmerz ein Ende
Me ha devuelto la alegría
Sie hat mir die Freude zurückgegeben
Soledad, discúlpame
Einsamkeit, entschuldige mich
Tanto tiempo junto a ti
So lange Zeit mit dir
En mis noches tan oscuras
In meinen so dunklen Nächten
Yo no si volverás
Ich weiß nicht, ob du wiederkommst
Porque lo que ella me da
Denn das, was sie mir gibt
Es tan fuerte
Ist so stark
Es tan mía
Ist so sehr meins
Hasta
Sogar du
La amarías si la vieras
Würdest sie lieben, wenn du sie sähest
Es tan bella, es perfecta
Sie ist so schön, sie ist perfekt
Es mi sol en primavera
Sie ist meine Sonne im Frühling
Dime
Sag du mir
¿Cómo no quererla tanto?
Wie könnte ich sie nicht so sehr lieben?
Si por ella es hoy mi canto
Denn ihr gilt heute mein Gesang
Por si no te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
Soledad, perdóname
Einsamkeit, verzeih mir
Perdóname
Verzeih mir
Soledad, olvídate
Einsamkeit, vergiss
De mi cuerpo, de mi ser
Meinen Körper, mein Sein
De mi alma tan vacía
Meine so leere Seele
Algo renació en
Etwas ist in mir wiedergeboren
Desde el día en que sentí
Seit dem Tag, an dem ich spürte
Su mirada entre la mía
Ihren Blick, der meinen traf
Hasta
Sogar du
La amarías si la vieras
Würdest sie lieben, wenn du sie sähest
Es tan bella, es perfecta
Sie ist so schön, sie ist perfekt
Es mi sol en primavera
Sie ist meine Sonne im Frühling
Dime
Sag du mir
¿Cómo no quererla tanto?
Wie könnte ich sie nicht so sehr lieben?
Si por ella es hoy mi canto
Denn ihr gilt heute mein Gesang
Por si no te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
Soledad, perdóname
Einsamkeit, verzeih mir
Perdóname
Verzeih mir
Hasta
Sogar du
La amarías si la vieras
Würdest sie lieben, wenn du sie sähest
Es tan bella, es perfecta
Sie ist so schön, sie ist perfekt
Es mi sol en primavera
Sie ist meine Sonne im Frühling
Dime
Sag du mir
¿Cómo no quererla tanto?
Wie könnte ich sie nicht so sehr lieben?
Soy un niño entre sus brazos
Ich bin ein Kind in ihren Armen
Por si no te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehe
Soledad, perdóname
Einsamkeit, verzeih mir
Perdóname, uh-uh
Verzeih mir, uh-uh





Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.