Текст и перевод песни Yahir - Yo Soy
Soy
un
árbol
abatido,
una
víctima
del
tiempo
Я
— срубленное
дерево,
жертва
времени
Un
pedazo
y
una
astilla
de
mis
sentimientos
Обломок
и
щепка
моих
чувств
Yo
soy
el
espejo
roto
en
el
que
tú
te
miras
Я
— разбитое
зеркало,
в
которое
ты
смотришься
Soy
muchas
verdades
y
algunas
mentiras.
Я
— много
истин
и
несколько
лжи.
Todas
esas
cosas
en
mi
corazón,
Все
это
в
моем
сердце,
Eso
es
lo
que
queda
hoy
de
nuestro
amor.
Вот
что
осталось
сегодня
от
нашей
любви.
Y
soy
un
corazón
abierto
a
cualquier
esperanza,
И
я
— сердце,
открытое
для
любой
надежды,
Y
soy
una
sonrisa
que
al
aire
se
lanza,
И
я
— улыбка,
бросающаяся
в
воздух,
Yo
soy
una
botella
que
ha
sido
decorchada,
Я
— бутылка,
которую
откупорили,
Yo
soy
una
historia
que
ha
sido
contada.
Я
— история,
которую
рассказали.
Eso
es
lo
que
queda
hoy
de
nuestro
amor.
Вот
что
осталось
сегодня
от
нашей
любви.
Di
qué
hay
de
mi
y
qué
hay
de
todo
lo
que
hicimos
Что
со
мной
и
что
со
всем,
что
мы
сделали?
Te
extrano
tanto
y
tanto
Я
так
скучаю
по
тебе
Dime
que
tú
no
Скажи
мне,
что
и
ты
тоже
Di
qué
hay
de
ti
y
todo
aquello
que
vivimos
Что
с
тобой
и
со
всем,
что
мы
пережили?
Te
extraño
tanto,
tanto
Я
так
скучаю
по
тебе
Dime
que
tú
no
Скажи
мне,
что
и
ты
тоже
Te
extraño
tanto
y
tanto,
amor.
Я
так
скучаю
по
тебе,
любовь
моя.
Yo
soy
una
casa
en
la
que
ya
nadie
vive
Я
— дом,
в
котором
больше
никто
не
живет
Soy
puertas
y
ventanas
que
a
nadie
le
sirven
Я
— двери
и
окна,
которые
никому
не
нужны
Yo
soy
un
pasajero
que
va
sin
ningún
destino
Я
— пассажир,
который
едет
без
цели
Soy
una
carretera
que
va
sin
camino
Я
— дорога,
которая
идет
в
никуда
Es
todo
lo
que
queda
hoy
de
nuestro
amor.
Вот
что
осталось
сегодня
от
нашей
любви.
Di
qué
hay
de
mi
y
qué
hay
de
todo
lo
que
hicimos
Что
со
мной
и
что
со
всем,
что
мы
сделали?
Te
extrano
tanto
y
tanto
Я
так
скучаю
по
тебе
Dime
que
tú
no
Скажи
мне,
что
и
ты
тоже
Di
qué
hay
de
ti
y
qué
hay
de
todo
aquello
que
vivimos.
Что
с
тобой
и
что
со
всем,
что
мы
пережили?
Te
extraño
tanto,
tanto
Я
так
скучаю
по
тебе
Dime
que
tú
no
Скажи
мне,
что
и
ты
тоже
Te
extraño
tanto
y
tanto,
amor.
Я
так
скучаю
по
тебе,
любовь
моя.
Soy
una
moneda
que
da
vueltas
en
el
aire
Я
— монета,
которая
вертится
в
воздухе
Yo
soy
el
cara
y
soy
la
cruz
para
los
amantes.
Я
— орел
и
решка
для
влюбленных.
Di
qué
hay
de
mi
y
qué
hay
de
todo
lo
que
hicimos.
Что
со
мной
и
что
со
всем,
что
мы
сделали?
Te
extrano
tanto
y
tanto
Я
так
скучаю
по
тебе
Dime
que
tú
no.
Скажи
мне,
что
и
ты
тоже.
Di
qué
hay
de
ti
y
qué
hay
de
todo
aquello
que
vivimos
Что
с
тобой
и
что
со
всем,
что
мы
пережили?
Te
extraño
tanto,
tanto
Я
так
скучаю
по
тебе
Dime
que
tú
no.
Скажи
мне,
что
и
ты
тоже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Gimenez Munoz
Альбом
Yahír
дата релиза
25-02-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.