Yahoo - Way Back Into Love (De Volta Para O Amor) - перевод текста песни на немецкий

Way Back Into Love (De Volta Para O Amor) - Yahooперевод на немецкий




Way Back Into Love (De Volta Para O Amor)
Weg zurück in die Liebe (De Volta Para O Amor)
vivendo com uma sombra sobre mim
Ich lebe mit einem Schatten über mir
E uma nuvem no meu quarto de dormir
Und einer Wolke in meinem Schlafzimmer
Tanto tempo sozinha
So lange allein
As vezes eu acho que a culpa é minha
Manchmal denke ich, es ist meine Schuld
Tenho andado atrás dos sonhos que eu criei
Ich bin den Träumen nachgelaufen, die ich erschaffen habe
Tanto sentimento que desperdicei
So viele Gefühle, die ich verschwendet habe
Infinito momento
Unendliche Momente
Perdido na esquina do pensamento
Verloren an der Ecke der Gedanken
Tudo que eu queria era sentir de novo o amor
Alles, was ich wollte, war, die Liebe wieder zu spüren
Eu daria tudo pra sentir de novo o amor
Ich würde alles geben, um die Liebe wieder zu spüren
As estrelas se recusam a brilhar
Die Sterne weigern sich zu leuchten
Um minuto leva horas pra passar
Eine Minute braucht Stunden, um zu vergehen
sentindo falta, a vida ficou muito chata e fria
Ich vermisse es, das Leben ist sehr langweilig und kalt geworden
Eu queria alguém que acendesse a luz
Ich wünschte, jemand würde das Licht anmachen
Com esse tipo de energia que seduz
Mit dieser Art von Energie, die verführt
E que mostre o caminho
Und mir den Weg zeigt
Ninguém vive feliz sozinho
Niemand lebt glücklich allein
Tudo que eu queria era sentir de novo o amor
Alles, was ich wollte, war, die Liebe wieder zu spüren
Eu daria tudo pra sentir de novo o amor
Ich würde alles geben, um die Liebe wieder zu spüren
Se eu abrir o meu coração
Wenn ich mein Herz öffne
Eu te peço que não me detone outra vez
Ich bitte dich nur, zerstöre mich nicht noch einmal
Tem momentos que eu não sei o que é real
Es gibt Momente, in denen ich nicht weiß, was real ist
Ou se alguém no mundo sente o que eu senti
Oder ob jemand auf der Welt fühlt, was ich gefühlt habe
Alguém de verdade, chega de sonho pela metade
Jemand Echtes, genug von halben Träumen
Tudo que eu queria era sentir de novo o amor
Alles, was ich wollte, war, die Liebe wieder zu spüren
Eu daria tudo pra sentir de novo o amor
Ich würde alles geben, um die Liebe wieder zu spüren
E se eu abrir o meu coração
Und wenn ich mein Herz öffne
E minha alma te convidar
Und meine Seele dich einlädt
Todo cuidado pra não ferir
Sei sehr vorsichtig, mich nicht zu verletzen
Não jogue meus sonhos fora outra vez
Wirf meine Träume nicht wieder weg
De volta para o amor ...
Zurück in die Liebe ...





Авторы: Adam Schlesinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.