Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Back Into Love (De Volta Para O Amor)
Weg zurück in die Liebe (De Volta Para O Amor)
Tô
vivendo
com
uma
sombra
sobre
mim
Ich
lebe
mit
einem
Schatten
über
mir
E
uma
nuvem
no
meu
quarto
de
dormir
Und
einer
Wolke
in
meinem
Schlafzimmer
Tanto
tempo
sozinha
So
lange
allein
As
vezes
eu
acho
que
a
culpa
é
minha
Manchmal
denke
ich,
es
ist
meine
Schuld
Tenho
andado
atrás
dos
sonhos
que
eu
criei
Ich
bin
den
Träumen
nachgelaufen,
die
ich
erschaffen
habe
Tanto
sentimento
que
desperdicei
So
viele
Gefühle,
die
ich
verschwendet
habe
Infinito
momento
Unendliche
Momente
Perdido
na
esquina
do
pensamento
Verloren
an
der
Ecke
der
Gedanken
Tudo
que
eu
queria
era
sentir
de
novo
o
amor
Alles,
was
ich
wollte,
war,
die
Liebe
wieder
zu
spüren
Eu
daria
tudo
pra
sentir
de
novo
o
amor
Ich
würde
alles
geben,
um
die
Liebe
wieder
zu
spüren
As
estrelas
se
recusam
a
brilhar
Die
Sterne
weigern
sich
zu
leuchten
Um
minuto
leva
horas
pra
passar
Eine
Minute
braucht
Stunden,
um
zu
vergehen
Tô
sentindo
falta,
a
vida
ficou
muito
chata
e
fria
Ich
vermisse
es,
das
Leben
ist
sehr
langweilig
und
kalt
geworden
Eu
queria
alguém
que
acendesse
a
luz
Ich
wünschte,
jemand
würde
das
Licht
anmachen
Com
esse
tipo
de
energia
que
seduz
Mit
dieser
Art
von
Energie,
die
verführt
E
que
mostre
o
caminho
Und
mir
den
Weg
zeigt
Ninguém
vive
feliz
sozinho
Niemand
lebt
glücklich
allein
Tudo
que
eu
queria
era
sentir
de
novo
o
amor
Alles,
was
ich
wollte,
war,
die
Liebe
wieder
zu
spüren
Eu
daria
tudo
pra
sentir
de
novo
o
amor
Ich
würde
alles
geben,
um
die
Liebe
wieder
zu
spüren
Se
eu
abrir
o
meu
coração
Wenn
ich
mein
Herz
öffne
Eu
só
te
peço
que
não
me
detone
outra
vez
Ich
bitte
dich
nur,
zerstöre
mich
nicht
noch
einmal
Tem
momentos
que
eu
não
sei
o
que
é
real
Es
gibt
Momente,
in
denen
ich
nicht
weiß,
was
real
ist
Ou
se
alguém
no
mundo
sente
o
que
eu
senti
Oder
ob
jemand
auf
der
Welt
fühlt,
was
ich
gefühlt
habe
Alguém
de
verdade,
chega
de
sonho
pela
metade
Jemand
Echtes,
genug
von
halben
Träumen
Tudo
que
eu
queria
era
sentir
de
novo
o
amor
Alles,
was
ich
wollte,
war,
die
Liebe
wieder
zu
spüren
Eu
daria
tudo
pra
sentir
de
novo
o
amor
Ich
würde
alles
geben,
um
die
Liebe
wieder
zu
spüren
E
se
eu
abrir
o
meu
coração
Und
wenn
ich
mein
Herz
öffne
E
minha
alma
te
convidar
Und
meine
Seele
dich
einlädt
Todo
cuidado
pra
não
ferir
Sei
sehr
vorsichtig,
mich
nicht
zu
verletzen
Não
jogue
meus
sonhos
fora
outra
vez
Wirf
meine
Träume
nicht
wieder
weg
De
volta
para
o
amor
...
Zurück
in
die
Liebe
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Schlesinger
Альбом
20 Anos
дата релиза
01-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.