Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TOO GOOD TO BE TRUE
ZU GUT, UM WAHR ZU SEIN
Setting
in
this
puddle
streaming
down
my
face
Ich
sitze
in
dieser
Pfütze,
die
mein
Gesicht
herunterströmt
Never
been
good
at
the
tough
stuff
you
and
I
both
know
this
journeys
at
it's
in
War
nie
gut
in
den
schweren
Dingen,
du
und
ich
wissen
beide,
diese
Reise
ist
an
ihrem
Ende
Maybe
forever
maybe
just
a
year...
Vielleicht
für
immer,
vielleicht
nur
ein
Jahr...
But
I
can't
seem
to
get
the
words
when
I
see
you
emotions
too
high
Aber
ich
finde
die
Worte
nicht,
wenn
ich
dich
sehe,
die
Emotionen
sind
zu
stark
And
I
can't
stop
the
wave...
Und
ich
kann
die
Welle
nicht
aufhalten...
Just
wanna
make
love
and
try
to
drive
the
voices
away
Will
nur
Liebe
machen
und
versuchen,
die
Stimmen
zu
vertreiben
Cause
it's
too
good
to
be
true
Denn
es
ist
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
Too
Bad
to
be
good
Zu
schlecht,
um
gut
zu
sein
Day
in
day
out
love
in
love
out
Tag
ein,
Tag
aus,
Liebe
rein,
Liebe
raus
This
can't
be
what
loves
about
Das
kann
nicht
sein,
worum
es
in
der
Liebe
geht
I
would
fantasize
forever
about
what
it
could
be
Ich
würde
ewig
davon
fantasieren,
was
es
sein
könnte
If
we
could
just
do
what
we
felt
boy
Wenn
wir
nur
tun
könnten,
was
wir
fühlten,
Junge
And
now
we're
here
and
it's
not
all
that
it's
cracked
up
to
be
Und
jetzt
sind
wir
hier,
und
es
ist
nicht
all
das,
was
es
zu
sein
versprach
I
wonder
if
you
like
me
some
days
Ich
frage
mich
manchmal,
ob
du
mich
magst
Aww
the
look
on
your
face
Aww,
der
Blick
auf
deinem
Gesicht
Maybe
it
was
too
much
too
soon
Vielleicht
war
es
zu
viel,
zu
früh
Now
it's
over
Jetzt
ist
es
vorbei
Fade
to
black
Schwarzblende
Cause
it's
too
good
to
be
true
Denn
es
ist
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
Too
Bad
to
be
good
Zu
schlecht,
um
gut
zu
sein
Day
in
day
out
love
in
love
out
Tag
ein,
Tag
aus,
Liebe
rein,
Liebe
raus
This
can't
be
what
loves
about
Das
kann
nicht
sein,
worum
es
in
der
Liebe
geht
I've
come
so
far...
Ich
bin
so
weit
gekommen...
Had
my
broken
a
thousand
times
before...
Mir
wurde
schon
tausendmal
das
Herz
gebrochen...
Every
time
I
think
I'm
on
my
feet
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
ich
stehe
wieder
auf
meinen
Füßen
I'm
down
on
my
Bin
ich
wieder
am
Boden
wegen
meinem
Luck
in
love...
Pech
in
der
Liebe...
Cause
it's
too
good
to
be
true
Denn
es
ist
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
To
Bad
to
be
good
Zu
schlecht,
um
gut
zu
sein
Day
in
day
out
love
in
love
out
Tag
ein,
Tag
aus,
Liebe
rein,
Liebe
raus
This
can't
be
what
loves
about.
Das
kann
nicht
sein,
worum
es
in
der
Liebe
geht.
Too
good
to
be
true
Zu
gut,
um
wahr
zu
sein
Too
Bad
to
be
good
Zu
schlecht,
um
gut
zu
sein
Day
in
day
out
love
in
love
out
Tag
ein,
Tag
aus,
Liebe
rein,
Liebe
raus
This
can't
be
what
loves
about.
Das
kann
nicht
sein,
worum
es
in
der
Liebe
geht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dana Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.