Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
met
me
Du
hast
mich
getroffen
And
told
a
tale
of
feeling
so
alone
Und
erzähltest
eine
Geschichte
vom
Gefühl,
so
allein
zu
sein
Outcast
from
the
world
without
a
place
Verstoßen
von
der
Welt,
ohne
einen
Platz
No
one
left
to
love
you
for
your
own
Niemand,
der
dich
um
deiner
selbst
willen
liebt
You
asked
me
Du
hast
mich
gefragt
With
open
arms
and
scars
on
both
our
hands
Mit
offenen
Armen
und
Narben
an
unseren
beiden
Händen
Reeling
from
our
recent
unfair
breaks
Taumelnd
von
unseren
jüngsten
unfairen
Trennungen
If
you
and
I
could
give
an
"us"
a
chance
Ob
du
und
ich
einem
"Wir"
eine
Chance
geben
könnten
Thought
I'd
never
be
in
love
again
but
then
it
was
done
Dachte,
ich
würde
mich
nie
wieder
verlieben,
aber
dann
war
es
geschehen
When
you
showed
up
to
my
doorstep
asking
if
we
could
run
Als
du
vor
meiner
Tür
standest
und
fragtest,
ob
wir
weglaufen
könnten
Away
from
our
responsibilities
and
then
maybe
some
Vor
unseren
Verpflichtungen
und
vielleicht
noch
ein
bisschen
mehr
And
I
promised
you
that
we
could
have
fun
Und
ich
versprach
dir,
dass
wir
Spaß
haben
könnten
You
told
me
Du
sagtest
mir
That
what
I
spent
on
us
shouldn't
be
debt
Dass
das,
was
ich
für
uns
ausgab,
keine
Schulden
sein
sollten
That
nothing
that
we
did
would
go
to
waste
Dass
nichts,
was
wir
taten,
verschwendet
wäre
That
all
our
firsts
were
spent
with
no
regrets
Dass
all
unsere
ersten
Male
ohne
Reue
verbracht
wurden
Why
tell
me
Warum
sagst
du
mir
That
we
should
always
try
to
work
it
out
Dass
wir
immer
versuchen
sollten,
es
hinzubekommen
'Cause
I
don't
get
the
point
you
tried
to
make
Denn
ich
verstehe
den
Punkt
nicht,
den
du
machen
wolltest
And
I
don't
know
what
this
was
all
about
Und
ich
weiß
nicht,
worum
es
hier
eigentlich
ging
Thought
you'd
stop
abusing
kindness
if
I
kept
playing
dumb
Dachte,
du
würdest
aufhören,
Freundlichkeit
auszunutzen,
wenn
ich
weiterhin
den
Dummen
spiele
But
you
reveled
in
the
comfort
of
me
under
your
thumb
Aber
du
hast
dich
in
der
Bequemlichkeit
gesuhlt,
mich
unter
deinem
Daumen
zu
haben
I
did
it
all
because
I
hoped
that
somehow
you'd
be
the
one
Ich
tat
alles,
weil
ich
hoffte,
dass
du
irgendwie
die
Richtige
sein
würdest
But
it's
over
so
I
hope
you
had
fun
Aber
es
ist
vorbei,
also
hoffe
ich,
du
hattest
Spaß
Now
we're
broken
and
I'll
never
play
the
same
silly
song
Jetzt
sind
wir
zerbrochen,
und
ich
werde
nie
wieder
das
gleiche
alberne
Lied
spielen
'Cause
the
melody
is
greedy
and
the
lyrics
are
wrong
Denn
die
Melodie
ist
gierig
und
der
Text
ist
falsch
And
you've
ruined
all
the
optimistic
dreams
I
built
up
Und
du
hast
all
die
optimistischen
Träume,
die
ich
aufgebaut
habe,
ruiniert
Was
it
worth
it?
'Cause
I
hope
you
had
fun
War
es
das
wert?
Denn
ich
hoffe,
du
hattest
Spaß
And
I'm
sure
I'll
learn
to
see
the
flags
so
shiny
in
red
Und
ich
bin
sicher,
ich
werde
lernen,
die
glänzend
roten
Flaggen
zu
sehen
And
I'm
sure
I'll
think
and
wince
about
the
things
that
I've
said
Und
ich
bin
sicher,
ich
werde
nachdenken
und
zusammenzucken
über
die
Dinge,
die
ich
gesagt
habe
And
I'm
sure
you'll
keep
the
memories
inside
of
your
head
Und
ich
bin
sicher,
du
wirst
die
Erinnerungen
in
deinem
Kopf
behalten
I'm
sure
you
had
fun
Ich
bin
sicher,
du
hattest
Spaß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.