Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
InterDuelo
Внутренняя Дуэль
Sigo
pensando
Всё
ещё
думаю,
Que
esto
acabó
Что
это
конец.
Ya
todo
terminó
Всё
кончено.
Ya
no
hay
vuelta
atrás,
Te
voy
a
dejar
atrás
Пути
назад
нет,
я
оставлю
тебя
позади.
Llenare
este
vacío
con
botellas,
Tu
nombre
no
deja
huellas
Заполню
эту
пустоту
бутылками,
твоё
имя
не
оставляет
следов.
No
quieras
volver
ya
sin
ti
estoy
muy
bien
Не
пытайся
вернуться,
без
тебя
мне
хорошо.
Las
noches
historias
nuevas,
otros
besos
me
renuevan
Ночи
полны
новых
историй,
другие
поцелуи
обновляют
меня.
Este
mood
ya
ha
cambiado
Моё
настроение
изменилось.
Pido
perdón
si
he
pecado
Прошу
прощения,
если
согрешил.
Pero
tu
no
regresaste
Но
ты
не
вернулась.
Baby
Esto
tu
creaste
Детка,
это
ты
создала.
A
otras
veo
ya
Я
уже
смотрю
на
других.
Dicen
papi
ven
pa'
ca
Они
говорят:
"Папочка,
иди
сюда".
Esto
no
está
nada
bien
Всё
это
неправильно.
El
destino
me
ha
hecho
mal
Судьба
обошлась
со
мной
жестоко.
Ahora
salgo
a
pichar
Теперь
я
выхожу
на
охоту,
Metiéndome
to
pa
olvidar
Принимаю
всё,
чтобы
забыть.
Una
Rosa
lavada
Розовое
пойло,
O
mezcla
azulada
Или
голубую
смесь.
Me
quiero
empastillar
Хочу
закинуться
таблетками,
Ya
no
poder
ni
pensar
Чтобы
больше
не
думать.
El
hubiera
ya
no
existe
"Что,
если
бы"
больше
не
существует.
Acepto
que
ya
mejor
te
fuiste
Признаю,
что
тебе
лучше
уйти.
Me
quiero
empastillar
Хочу
закинуться
таблетками,
Ya
no
poder
ni
pensar
Чтобы
больше
не
думать.
El
hubiera
ya
no
existe
"Что,
если
бы"
больше
не
существует.
Acepto
que
ya
mejor
te
fuiste
Признаю,
что
тебе
лучше
уйти.
(Empastillar)
(Закинуться
таблетками)
(El
hubiera
ya
no
existe)
("Что,
если
бы"
больше
не
существует)
(Acepto
que
ya
mejor
te
fuiste)
(Признаю,
что
тебе
лучше
уйти)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Yair Sánchez González
Альбом
Duelo
дата релиза
19-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.