Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Llames Más
Ruf Nicht Mehr An
Voy
despertando
Ich
wache
gerade
auf
Mi
celu
está
sonando
Mein
Handy
klingelt
Tu
nombre
en
las
notis
Dein
Name
in
den
Benachrichtigungen
Borro
y
sigo
soñando
Ich
lösche
es
und
träume
weiter
Es
de
mañana
ya
Es
ist
schon
Morgen
No
quiero
levantarme
Ich
will
nicht
aufstehen
Esa
morra
suya
Dieses
Mädchen
von
dir
Que
no
para
de
llamarme
Das
nicht
aufhört,
mich
anzurufen
Quiere
que
la
haga
mía
Sie
will,
dass
ich
sie
mir
nehme
Como
aquellos
días
Wie
in
jenen
Tagen
Pero
ya
quedó
atrás
Aber
das
ist
Vergangenheit
De
ella
ya
no
hay
más
Von
ihr
gibt
es
nichts
mehr
Aunque
antes
me
morí
Obwohl
ich
früher
gestorben
bin
Hoy
ya
renací
Bin
ich
heute
wiedergeboren
Mi
nombre
lo
conocen
Meinen
Namen
kennt
man
En
el
antro
reconocen
Im
Club
erkennen
sie
mich
Tu
llamada
pal
buzón
Dein
Anruf
geht
auf
die
Mailbox
No
quiero
darte
atención
Ich
will
dir
keine
Aufmerksamkeit
schenken
Sin
ti
me
va
mejor
Ohne
dich
geht
es
mir
besser
Gracias
por
ese
favor
Danke
für
diesen
Gefallen
No
pienso
caer
en
tus
mentiras
ya
lo
sé
Ich
werde
nicht
auf
deine
Lügen
hereinfallen,
das
weiß
ich
Conciertos
abriré
y
tu
fan
mía
no
baby
Ich
werde
Konzerte
eröffnen
und
du
wirst
nicht
mein
Fan
sein,
Baby
Cada
vez
que
prendo,
el
humo
va
subiendo
Jedes
Mal,
wenn
ich
anzünde,
steigt
der
Rauch
auf
Estoy
destinado
a
no
ser
fracasado
Ich
bin
dazu
bestimmt,
kein
Versager
zu
sein
En
tu
insta
me
metí
Ich
habe
dein
Insta
gecheckt
Te
dices
la
más
feliz
Du
sagst,
du
bist
die
Glücklichste
Pero
no
es
verdad
Aber
das
stimmt
nicht
Ahora
estás
aquí
Jetzt
bist
du
hier
Pidiéndolo,
sintiéndolo
ya
no
hay
dolor
Du
bittest
darum,
fühlst
es,
es
gibt
keinen
Schmerz
mehr
El
Tequila,
hace
su
labor
Der
Tequila
erledigt
seine
Arbeit
Me
Desprendo
de
tu
amor
Ich
löse
mich
von
deiner
Liebe
Tranqui
ya
no
hay
rencor
Keine
Sorge,
es
gibt
keinen
Groll
mehr
Ya
te
lloré
ya
te
canté
esta
rola
dediqué
Ich
habe
dich
schon
beweint,
ich
habe
dir
dieses
Lied
gewidmet
Sigo
viendo
las
fotos,
aunque
no
me
siento
roto
Ich
schaue
mir
immer
noch
die
Fotos
an,
obwohl
ich
mich
nicht
gebrochen
fühle
Cada
vez
que
te
recuerdo
ya
no
siento
el
miedo
de
haberte
perdido
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
spüre
ich
nicht
mehr
die
Angst,
dich
verloren
zu
haben
Más
bien
conocido
Eher
im
Gegenteil
Toca
reparar
lo
que
hiciste
mal,
total
todo
tiene
su
final
Es
ist
Zeit,
das
zu
reparieren,
was
du
falsch
gemacht
hast,
alles
hat
schließlich
ein
Ende
Tu
wey
pregunta
por
mí,
dale
mijo
sigue
así
Dein
Typ
fragt
nach
mir,
gib
ihm,
Kleiner,
mach
weiter
so
Tu
eres
la
sombra
te
comes
toa'
la
sobras
Du
bist
der
Schatten,
du
isst
alle
Reste
¿Te
acuerdas
cuando
te
fuiste?
Ese
vato
ya
no
existe
Erinnerst
du
dich,
als
du
gegangen
bist?
Dieser
Typ
existiert
nicht
mehr
Ahora
canto
mis
canciones
narrando
to'
lo
que
hiciste
Jetzt
singe
ich
meine
Lieder
und
erzähle
alles,
was
du
getan
hast
No
pienso
caer
en
tus
mentiras
ya
lo
sé
Ich
werde
nicht
auf
deine
Lügen
hereinfallen,
das
weiß
ich
Conciertos
abriré
y
tu
fan
mía
no
baby
Ich
werde
Konzerte
eröffnen
und
du
wirst
nicht
mein
Fan
sein,
Baby
Cada
vez
que
prendo,
el
humo
va
subiendo
Jedes
Mal,
wenn
ich
anzünde,
steigt
der
Rauch
auf
Estoy
destinado
a
no
ser
fracasado
Ich
bin
dazu
bestimmt,
kein
Versager
zu
sein
En
tu
insta
me
metí
Ich
habe
dein
Insta
gecheckt
Te
dices
la
más
feliz
Du
sagst,
du
bist
die
Glücklichste
Pero
no
es
verdad
Aber
das
stimmt
nicht
Ahora
estás
aquí
Jetzt
bist
du
hier
Ya
no
llames
que
no
voy
a
contestar
Ruf
nicht
mehr
an,
ich
werde
nicht
antworten
Ahora
ando
en
mi
plan,
cada
quien
con
su
tal
cual
Jetzt
bin
ich
in
meinem
Plan,
jeder
mit
seinem
Ding
Piensas
que
sigo
a
tus
pies,
mami
no
te
ilusiones
Du
denkst,
ich
liege
dir
zu
Füßen,
Baby,
mach
dir
keine
Illusionen
Que
yo
ando
en
lo
mío,
el
corazón
en
frío
Ich
bin
mit
meinem
Zeug
beschäftigt,
mein
Herz
ist
kalt
Aprendí
en
este
duelo
Ich
habe
in
diesem
Duell
gelernt
Que
el
amor
ya
no
es
primero
Dass
die
Liebe
nicht
mehr
an
erster
Stelle
steht
Sobran
morras,
lo
que
importa
es
el
dinero
Es
gibt
genug
Mädchen,
was
zählt,
ist
das
Geld
Vo'a
lograr
to'
lo
que
un
día
soñé
Ich
werde
alles
erreichen,
wovon
ich
eines
Tages
geträumt
habe
Aunque
a
tu
lado
ya
no
esté
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
an
deiner
Seite
bin
Sígueme
stalkeando
Stalke
mich
weiter
Pa
que
veas
que
voy
logrando
Damit
du
siehst,
dass
ich
es
schaffe
Esta
historia
se
acabó,
ese
libro
se
cerró
Diese
Geschichte
ist
vorbei,
dieses
Buch
ist
geschlossen
Ya
no
hay
más
no
habrá
segunda
parte
Es
gibt
kein
Weiter,
es
wird
keinen
zweiten
Teil
geben
Mi
nombre
en
todas
partes
pa
que
me
recuerdes
Mein
Name
überall,
damit
du
dich
an
mich
erinnerst
Síguete
quedando
con
aquel
que
al
que
le
mientes
Bleib
weiterhin
bei
dem,
den
du
anlügst
No
pienso
caer
en
tus
mentiras
ya
lo
sé
Ich
werde
nicht
auf
deine
Lügen
hereinfallen,
das
weiß
ich
Conciertos
abriré
y
tu
fan
mía
no
baby
Ich
werde
Konzerte
eröffnen
und
du
wirst
nicht
mein
Fan
sein,
Baby
No
pienso
caer
en
tus
mentiras
ya
lo
sé
Ich
werde
nicht
auf
deine
Lügen
hereinfallen,
das
weiß
ich
Conciertos
abriré
y
tu
fan
mía
no
baby
Ich
werde
Konzerte
eröffnen
und
du
wirst
nicht
mein
Fan
sein,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Yair Sánchez González
Альбом
Duelo
дата релиза
19-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.