Текст и перевод песни Yaisel LM feat. EL YALA - La 40
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
y
e
miedo
que
le
tienen
a
la
greña
Baby,
they
terrify
that
mane
No
hay
distracción
que
me
detenga
Ain't
nothing
gonna
slow
me
down
La
gerla
sofoca
con
el
menol
The
hood
stifles
with
this
guy
Ya
tengo
llena
la
agenda
My
schedule's
packed
Ando
en
ruta
quiero
frena
a
la
40
I'm
on
my
way
and
I'm
gonna
pull
over
on
Highway
40
Si
no
cojo
par
callejón
If
I
don't
take
an
alley
Donde
primero
se
prenda
Where
the
first
one
will
light
up
Ando
en
ruta
quiero
frena
a
la
40
I'm
on
my
way
and
I'm
gonna
pull
over
on
Highway
40
Ando
en
ruta
quiero
frena
a
la
40
I'm
on
my
way
and
I'm
gonna
pull
over
on
Highway
40
Ando
en
ruta
quiero
frena
a
la
40
I'm
on
my
way
and
I'm
gonna
pull
over
on
Highway
40
Si
no
cojo
par
callejón
If
I
don't
take
an
alley
Donde
primero
se
prenda
Where
the
first
one
will
light
up
Ando
en
ruta
quiero
frena
a
la
40
I'm
on
my
way
and
I'm
gonna
pull
over
on
Highway
40
Ando
en
ruta
quiero
frena
a
la
40
I'm
on
my
way
and
I'm
gonna
pull
over
on
Highway
40
Si
no
cojo
par
callejón
If
I
don't
take
an
alley
Donde
primero
se
prenda
Where
the
first
one
will
light
up
Si
no
cojo
par
callejón
If
I
don't
take
an
alley
Donde
primero
se
prenda
Where
the
first
one
will
light
up
Pa
para
papá
For
for
Daddy
Si
no
cojo
par
callejón
If
I
don't
take
an
alley
Donde
primero
se
prenda
Where
the
first
one
will
light
up
Donde
primero
se
prenda
Where
the
first
one
will
light
up
Yo
me
le
pego
I'll
stick
with
it
Aun
que
no
sea
primo
mío
Even
if
he's
not
my
cousin
No
te
equivoqué
Don't
make
a
mistake
Mejor
evítate
un
lío
Better
avoid
a
fight
Tu
tiene
que
estar
fundió
You
must
be
crazy
Yo
soy
un
delincuente
I'm
a
criminal
Pregúntale
a
greña
que
yo
soy
malcrío
Ask
that
mane
I'm
a
brat
El
cuero
que
no
ronco
The
leather
I
don't
snore
Sele
metió
la
punta
The
point
stuck
in
me
La
calle
yo
la
vivo
I
live
the
street
La
corrió
de
punta
a
punta
Ran
it
from
start
to
finish
Tu
gente
tan
al
día
Your
people
are
so
up
to
date
Bueno
manín
tú
ajunta
Well,
man,
you
gather
Amante
a
dar
gatillo
Lover
to
trigger
Claro
no
se
pregunta
It
goes
without
saying
Hey
y
he
miedo
que
le
tiene
a
la
greña
Baby,
they
terrify
that
mane
Ando
en
ruta
quiero
frena
a
la
40
I'm
on
my
way
and
I'm
gonna
pull
over
on
Highway
40
Ando
en
ruta
quiero
frena
a
la
40
I'm
on
my
way
and
I'm
gonna
pull
over
on
Highway
40
Ando
en
ruta
quiero
frena
a
la
40
I'm
on
my
way
and
I'm
gonna
pull
over
on
Highway
40
Si
no
cojo
par
callejón
If
I
don't
take
an
alley
Donde
primero
se
prenda
Where
the
first
one
will
light
up
Ando
en
ruta
quiero
frena
a
la
40
I'm
on
my
way
and
I'm
gonna
pull
over
on
Highway
40
Ando
en
ruta
quiero
frena
a
la
40
I'm
on
my
way
and
I'm
gonna
pull
over
on
Highway
40
Ando
en
ruta
quiero
frena
a
la
40
I'm
on
my
way
and
I'm
gonna
pull
over
on
Highway
40
Si
no
cojo
par
callejón
If
I
don't
take
an
alley
Donde
primero
se
prenda
Where
the
first
one
will
light
up
Pa
para
papá
For
for
Daddy
Si
no
cojo
par
callejón
If
I
don't
take
an
alley
Donde
primero
se
prenda
Where
the
first
one
will
light
up
Pa
para
papá
For
for
Daddy
Si
no
cojo
par
callejón
If
I
don't
take
an
alley
Donde
primero
se
prenda
Where
the
first
one
will
light
up
Lo
salgo
a
buscar
legar
I'm
gonna
go
out
and
get
it
No
quiero
ve
la
vieja
frena
al
penal
I
don't
want
to
see
the
old
lady
stop
at
the
pen
Por
qué
me
abobian
con
un
arma
ilegal
Why
are
they
bugging
me
with
an
illegal
weapon?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Matos Cevas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.